Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor nach jedem jährlichen gipfeltreffen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

29. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Europäische Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und die Wirtschaftsausschüsse des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten stattfinden soll; lobt die bisherigen Arbeiten von Vertretern der Industrie wie dem Verband für Termi ...[+++]

29. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Europees Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door de industrie is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


29. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Europäische Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und die Wirtschaftsausschüsse des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten stattfinden soll; lobt die bisherigen Arbeiten von Vertretern der Industrie wie dem Verband für Termi ...[+++]

29. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Europees Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door de industrie is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


8. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und den Wirtschaftsausschuss des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten stattfinden soll; lobt die bisherigen Arbeiten von Vertretern der Industrie wie dem Verband für Termin und Optionsgeschäfte;

8. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door brancheorganisaties is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


27. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und den Wirtschaftsausschuss des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten stattfinden soll; lobt die bisherigen Arbeiten von Vertretern der Industrie wie dem Verband für Termin und Optionsgeschäfte;

27. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door brancheorganisaties is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


29. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Europäische Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und die Wirtschaftsausschüsse des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten stattfinden soll; lobt die bisherigen Arbeiten von Vertretern der Industrie wie dem Verband für Termi ...[+++]

29. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Europees Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door de industrie is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


Nach den der Kommission vorliegenden Informationen hat das Vereinigte Königreich nicht nachgewiesen, dass der in der Anlage verwendete feste Brennstoff in jedem der Jahre zwischen 2001 und 2010 einen mittleren jährlichen Gehalt an flüchtigen Bestandteilen von unter 10 % aufwies.

Volgens de gegevens waarover de Commissie beschikt, heeft het Verenigd Koninkrijk niet aangetoond dat het gemiddelde jaarlijkse gehalte aan vluchtige bestanddelen in de vaste brandstoffen die in de installatie worden gebruikt in de periode tussen 2001 en 2010 ooit onder 10 % is geweest.


16. fordert zur Verwirklichung dieses integrierten transatlantischen Marktes die Stärkung der parlamentarischen Dimension der „Transatlantischen Partnerschaft“, damit der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber sich in einen ständigen Dialog verwandelt und als ständiger Tagesordnungspunkt in die Tagesordnung der Debatten der jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten aufgenommen wird, und die Beziehungen zwischen den Geset ...[+++]

16. roept in het kader van deze geïntegreerde transatlantische markt op tot versterking van de parlementaire dimensie van het transatlantische partnerschap om van de Transatlantische Wetgeversdialoog een permanente dialoog te maken die volledig in de debatten van de jaarlijkse topbijeenkomsten tussen de EU en de VS zal worden geïntegreerd, teneinde nauwere banden te smeden tussen wetgevers aan weerszijden van de Atlantische Oceaan;


Artikel 6 des Gesetzes vom 13hhhhqJuli 1987 bezüglich der Radio- und Fernsehgebühren, abgeändert durch das Dekret des wallonischen Regionalrats vom 27hhhhqMärz 2003, sieht das Prinzip einer jährlichen Indexierung der Radio- und Fernsehgebühren je nach Entwicklung des Verbraucherpreisindex zwischen dem Monat Juni des Vorjahres und dem laufenden Jahr vor.

Artikel 6 van de wet van 13 juli 1987 op het kijk- en luistergeld, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestraad van 27 maart 2003, bepaalt het principe van de jaarlijkse indexering van het kijk- en luistergeld naargelang de ontwikkeling van de index van de consumptieprijzen tussen de maanden juni van het vorige jaar en van het lopende jaar.


Artikel 6 des Gesetzes vom 13hhhhqJuli 1987 bezüglich der Radio- und Fernsehgebühren, abgeändert durch das Dekret des wallonischen Regionalrats vom 27hhhhqMärz 2003, sieht das Prinzip einer jährlichen Indexierung der Radio- und Fernsehgebühren je nach Entwicklung des Verbraucherpreisindex zwischen dem Monat Juni des Vorjahres und dem laufenden Jahr vor.

Artikel 6 van de wet van 13 juli 1987 op het kijk- en luistergeld, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestraad van 27 maart 2003, bepaalt het principe van de jaarlijkse indexering van het kijk- en luistergeld naargelang de ontwikkeling van de index van de consumptieprijzen tussen de maanden juni van het vorige jaar en van het lopende jaar.


Artikel 6 des Gesetzes vom 13hhhhqJuli 1987 bezüglich der Radio- und Fernsehgebühren, abgeändert durch das Dekret des wallonischen Regionalrats vom 27hhhhqMärz 2003, sieht das Prinzip einer jährlichen Indexierung der Radio- und Fernsehgebühren je nach Entwicklung des Verbraucherpreisindex zwischen dem Monat Juni des Vorjahres und dem laufenden Jahr vor.

Artikel 6 van de wet van 13 juli 1987 op het kijk- en luistergeld, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestraad van 27 maart 2003, bepaalt het principe van de jaarlijkse indexering van het kijk- en luistergeld naargelang de ontwikkeling van de index van de consumptieprijzen tussen de maanden juni van het vorige jaar en van het lopende jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor nach jedem jährlichen gipfeltreffen zwischen' ->

Date index: 2024-07-08
w