Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor kurzem erfolgte einsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

Die vor kurzem erfolgte Überarbeitung der Zielvorgaben für das Recycling und die Verwertung von Verpackungsabfällen war das erste Beispiel für die Anwendung des Lebenszykluskonzepts in der praktischen Politik.

De recente herziening van de recycling- en terugwinningstreefcijfers voor verpakkingsafval vormde het eerste voorbeeld van de toepassing van de levenscyclusbenadering bij de beleidsvorming.


28. begrüßt die vor kurzem erfolgte Einsetzung der Hohen Irakischen Kommission für Menschenrechte, einer unabhängigen Einrichtung, die dafür sorgen kann, dass die durch die irakische Verfassung verbürgten Rechte praktische Anwendung finden, und die eine zentrale Rolle beim Schutz dieser Rechte spielen kann; hebt hervor, dass diese Einrichtung unbedingt von politischem Einfluss unabhängig bleiben und angemessen, zuverlässig und unabhängig finanziert werden muss, damit sie ihre Aufgaben wahrnehmen kann; hebt hervor, dass Regierungsorgane im Zusammenhang mit den Ermittlungen regelmäßig, transparent und dauerhaft mit der Kommission zusamme ...[+++]

28. is verheugd over de recente oprichting van de Hoge Commissie voor de mensenrechten van Irak als onafhankelijke instelling die de in de Iraakse grondwet gewaarborgde rechten kan invullen en een centrale rol kan spelen bij de bescherming van deze rechten; benadrukt hoe belangrijk het is de onafhankelijkheid van deze instelling van politieke invloed te behouden en voldoende, zekere en onafhankelijke financiële steun voor haar werkzaamheden te verlenen; onderstreept de noodzaak van regelmatige, transparante en voortdurende medewerki ...[+++]


31. begrüßt die vor kurzem erfolgte Einsetzung der Hohen Irakischen Kommission für Menschenrechte, einer unabhängigen Einrichtung, die dafür sorgen kann, dass die durch die irakische Verfassung verbürgten Rechte praktische Anwendung finden, und die eine zentrale Rolle beim Schutz dieser Rechte spielen kann; hebt hervor, dass diese Einrichtung unbedingt von politischem Einfluss unabhängig bleiben und angemessen, zuverlässig und unabhängig finanziert werden muss, damit sie ihre Aufgaben wahrnehmen kann; hebt hervor, dass Regierungsorgane im Zusammenhang mit den Ermittlungen regelmäßig, transparent und dauerhaft mit der Kommission zusamme ...[+++]

31. is verheugd over de recente oprichting van de Hoge Commissie voor de mensenrechten van Irak als onafhankelijke instelling die de in de Iraakse grondwet gewaarborgde rechten kan invullen en een centrale rol kan spelen bij de bescherming van deze rechten; benadrukt hoe belangrijk het is de onafhankelijkheid van deze instelling van politieke invloed te behouden en voldoende, zekere en onafhankelijke financiële steun voor haar werkzaamheden te verlenen; onderstreept de noodzaak van regelmatige, transparante en voortdurende medewerki ...[+++]


Die systematische und strukturierte Beteiligung erfolgte in letzter Zeit im Wesentlichen über beratende Expertengruppen [30] und Beratungsgremien, z. B. über den vor kurzem gegründeten europäischen Forschungsbeirat [31].

Een systematische en gestructureerde participatie is onlangs tot stand gekomen in de EAG's (expert advisory groups) [30] en adviserende instanties, bijvoorbeeld de onlangs opgerichte EURAB (European Research Advisory Board) [31].


21. verleiht seiner Unterstützung für die vor kurzem erfolgte Einsetzung eines unabhängigen Experten zur Menschenrechtslage in der Elfenbeinküste im Rahmen der Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsausschusses Ausdruck und sieht der Aussprache über diesen Bericht während der 19. Tagung erwartungsvoll entgegen;

21. betuigt zijn instemming met de recente formulering van het mandaat voor een onafhankelijk deskundige met het oog op de mensenrechtensituatie in Ivoorkust, waarmee nader gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de onderzoekscommissie, en ziet belangstellend uit naar diens verslag in de 19 zitting;


21. verleiht seiner Unterstützung für die vor kurzem erfolgte Einsetzung eines unabhängigen Experten zur Menschenrechtslage in der Elfenbeinküste im Rahmen der Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsausschusses Ausdruck und sieht der Aussprache über diesen Bericht während der 19. Tagung erwartungsvoll entgegen;

21. betuigt zijn instemming met de recente formulering van het mandaat voor een onafhankelijk deskundige met het oog op de mensenrechtensituatie in Ivoorkust, waarmee nader gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de onderzoekscommissie, en ziet belangstellend uit naar diens verslag in de 19 zitting;


Die tunesische Regierung hat sich stets besonders offen und willig gezeigt, gegenüber der Völkergemeinschaft Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte, Demokratie und verantwortungsbewusste Staatsführung zu übernehmen, was durch die vor kurzem erfolgte Einsetzung des Unterausschusses „„Menschenrechte“„ EU-Tunesien und die Bereitschaft, den Weltgipfel zur Informationsgesellschaft auszurichten, bewiesen wird.

De Tunesische regering heeft altijd aangetoond open te staan en bereid te zijn om de verplichtingen jegens de internationale gemeenschap op het gebied van de mensenrechten, de democratie en goed bestuur na te komen. Dat blijkt ook uit de recente instelling van de subcommissie EU-Tunesië voor de mensenrechten, en vooral ook uit de bereidheid om de organisatie van de wereldtop over de informatiemaatschappij op zich te nemen.


In diesem Zusammenhang begrüßt die EU die vor kurzem erfolgte Einsetzung des Nationalen Verteidigungsrates Afghanistans.

In dit verband is de EU ingenomen met de recente oprichting van een Afghaanse nationale defensieraad.


Die vor kurzem erfolgte Einbeziehung Brasiliens in die technische und finanzielle Zusammenarbeit hat ein neues Kooperationsfeld eröffnet, das sich (zum ersten Mal) 1994 in der formellen Genehmigung eines Programms zur Förderung benachteiligter Kinder in den Städten im Wert von 8 Mio. ECU konkretisiert hat.

Door het feit dat dit land onlangs, uit hoofde van de technische en financiële samenwerking, voor steun in aanmerking kwam werd er een nieuw gebied voor samenwerking opengelegd dat in 1994 (voor de eerste keer) concrete vorm kreeg door de formele goedkeuring van een Programma ten behoeve van kansarme stadskinderen van 8 miljoen ecu, dat uitgevoerd werd in vier steden, waaronder Rio de Janeiro en Recife.


Der Europäische Rat begrüßt die vor kurzem erfolgte Unterzeichnung eines angolanischen Friedensabkommens in Lusaka und fordert die Parteien nachdrücklich auf, diesem Abkommen in vollem Umfang nachzukommen.

De Europese Raad juicht de recente ondertekening van een Angolees vredesakkoord in Lusaka toe en roept de parijen met klem op dit akkoord onverkort na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor kurzem erfolgte einsetzung' ->

Date index: 2025-07-02
w