Aus dem Sachverhalt der Rechtssache vor dem vorle
genden Richter geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfrage einen Vergleich zwische
n der Situation von Personen, die zum Zeitpunkt des Verbrechens das achtzeh
nte Lebensjahr noch nicht vollendet hatten und die durch eine endgültige Entscheidung zu einer lebenslänglichen Zuchthaus- oder Ha
ftstrafe verurteilt wurden aufgrund ...[+++] des zum Zeitpunkt des über sie gefällten Urteils anwendbaren Rechts, mit derjenigen von Personen betrifft, die zum Zeitpunkt des Verbrechens das achtzeh
nte Lebensjahr noch nicht vollendet hatten und die nicht zu dieser Strafe verurteilt werden können
aufgrund des zum Zeitpunkt des über sie gefällten Urteils anwendbaren Rechts.
Uit de feiten voor de verwijzende rechter blijkt dat de prejudiciële vraag noopt tot het vergelijken van
de situatie van de personen die op het tijdstip van de misdaad nog niet de volle leeftijd van achttien jaar hadden bereikt en die bij een definitieve beslissing zijn veroordeeld tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis, krachtens het op het
ogenblik van hun berechting van toepassing zijnde recht, met die van de person
...[+++]en die op het tijdstip van de misdaad nog niet de volle leeftijd van achttien jaar hadden bereikt en die niet tot die straf kunnen worden veroordeeld, krachtens het op het ogenblik van hun berechting van toepassing zijnde recht.