Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen
Frauenrechtskonvention

Vertaling van "vor jeder darauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jede Rechtsverletzung und jeder darauf gründende Unterlassungs- oder Schadensersatzanspruch wird erst durch Entscheidung des Gerichts[12] in der Hauptsache[13] festgestellt.

Over elke schending van rechten en over elke daarop volgende vordering tot staking of tot schadevergoeding wordt pas geoordeeld op het ogenblik van de beslissing van de rechtbank[12] in de zaak[13].


Der Beitrag jeder Region und Gemeinschaft zu den im Laufe eines Kalenderjahres ausgelegten Kosten wird in gegenseitigem Einvernehmen vor 31. März des darauf folgenden Jahres festgelegt und vor 30. Juni des betreffenden Jahres in den Einnahmenhaushaltsplan eingezahlt.

Het aandeel van elk van de Gewesten en de Gemeenschappen in de kosten opgelopen in een kalenderjaar wordt in onderling overleg vastgesteld voor 31 maart van het daaropvolgende kalenderjaar en in de rijksmiddelenbegroting gestort voor 30 juni van laatstgenoemd kalenderjaar.


weist darauf hin, dass der Ausgangspunkt jeder seriösen Untersuchung unlauterer Handelspraktiken das neue Wirtschaftsmodell sein muss, das in den vergangenen Jahren entstanden ist, nämlich Großmärkte, in denen der Zugang zu Verkaufsstellen einem starken Wettbewerb unter der Kontrolle der Supermärkte unterliegt; weist darauf hin, dass einige Wettbewerbsbehörden spezifische Praktiken ermittelt haben, zu denen auch der Transfer übermäßiger Risiken auf Lieferanten gehört, wodurch deren Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigt werden kann; weist ...[+++]

wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben; wijst erop dat een aantal mededingingsautoriteiten specifieke praktijken hebben vastgesteld waarbij buitensporige risico's worden afgewenteld op de leverancier, waardoor diens concurrentievermogen mogelijk wordt verzwakt; wijst erop dat deze autoriteiten ook tot de conclusie zijn gekomen dat huismerken ...[+++]


Außerdem benennt jeder Aufnahme-Mitgliedstaat Verbindungsbeamte, die darauf achten, dass das Bestimmungsland den Qualifikationen der Flüchtlinge, ihren Sprachkenntnissen und etwaigen familiären, kulturellen und sozialen Bindungen entspricht, um ihre Integration zu erleichtern.

Voorts zal iedere ontvangende lidstaat verbindingsfunctionarissen aanwijzen, zodat bij de keuze van het land van bestemming rekening kan worden gehouden met de kwalificaties en talenkennis van de vluchtelingen en met hun culturele, sociale en familiebanden. Dit moet hun integratie vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Jeder Mitgliedstaat muss eine NIS-Strategie annehmen und eine zuständige nationale Behörde mit ausreichender Finanz- und Personalausstattung für die Prävention von NIS-Risiken und ‑vorfällen sowie den Umgang damit und die Reaktion darauf benennen.

(a) de lidstaten moeten een strategie voor netwerk- en informatiebeveiliging vaststellen en een voor netwerk- en informatiebeveiliging bevoegde nationale instantie aanwijzen, die over voldoende financiële en personele middelen beschikt om incidenten en risico's op dit gebied te voorkomen, beheren en bestrijden;


Die Konsultation, an der bis zum 29. Februar 2012 jeder teilnehmen kann, zielt darauf, die Meinungen von Unternehmensvertretern, Menschen mit Behinderungen und der breiten Öffentlichkeit einzuholen.

De bedoeling van de raadpleging, die zelf volledig toegankelijk is, is het verzamelen van standpunten van ondernemingen, mensen met een handicap en het grote publiek. Er kan tot 29 februari 2012 worden geantwoord.


Erstens ist darauf hinzuweisen, dass – wie in Randnr. 49 des angefochtenen Urteils ausgeführt – die Entscheidung vom 19. Juni 2007 nicht jeder Begründung entbehrt, da Herrn Meierhofer seine zum Ausschluss führende Gesamtnote tatsächlich mitgeteilt worden war, sondern unzureichend begründet ist.

In de eerste plaats moet worden beklemtoond dat, zoals in punt 49 van het bestreden arrest is uiteengezet, het besluit van 19 juni 2007 niet volledig verstoken is van motivering, aangezien Meierhofer wel zijn onvoldoende eindcijfer was meegedeeld, maar dat het ontoereikend was gemotiveerd.


(6) Jeder Rechtsakt der Exekutivagentur und insbesondere jeder Beschluss sowie jeder von ihr abgeschlossene Vertrag muss ausdrücklich einen Hinweis darauf enthalten, dass der interne Prüfer der Kommission, das OLAF und der Rechnungshof Kontrollen anhand von Belegen und auch vor Ort bei Haupt- und Subauftragnehmern, die Gemeinschaftsmittel in Anspruch genommen haben, einschließlich der Endbegünstigten, vornehmen können.

6. Alle akten, en met name alle besluiten en contracten van het uitvoerend agentschap bepalen uitdrukkelijk dat de interne controleur van de Commissie, het OLAF en de Rekenkamer bevoegd zijn bij alle contractanten en subcontractanten die middelen van de Gemeenschappen hebben ontvangen, alsook bij de eindbegunstigden van de financiële middelen controles op stukken en controles ter plaatse uit te voeren.


Er hörte die Beiträge der verschiedenen Minister, die darauf hinwiesen, daß in diesem Bereich jeder Fall einzeln betrachtet werden müsse, und die in diesen Zusammenhang bestimmte Probleme ansprachen, die durch die Ausfuhrpolitik bei Getreide und Rindfleisch sowie durch die gemeinsame Fischereipolitik hervorgerufen werden.

Verschillende ministers benadrukten dat de situatie op dit gebied per geval moet worden bekeken, en noemden in dit verband bepaalde problemen die veroorzaakt worden door het uitvoerbeleid voor granen en rundvlees, alsmede het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Auf dem Etikett jeder Saatgutpackung wird darauf hingewiesen, daß das Produkt gegenüber dem Herbizid Glufosinat-Ammonium tolerant ist und das Produkt ausschließlich für die Züchtung von Saatgut, jedoch nicht für die menschliche Ernährung oder als Futtermittel zu verwenden ist.

Op het etiket van elke zaadverpakking moet worden vermeld dat het zaad resistent is tegen het onkruidbestrijdingsmiddel glufosinaat-ammonium en dat het zaaigoed uitsluitend mag worden gebruikt voor de produktie van zaad en niet voor gebruik als voedingsmiddel voor mensen of dieren.




Anderen hebben gezocht naar : etwas tiefer darauf eingehen     vor jeder darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor jeder darauf' ->

Date index: 2025-03-29
w