Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilanz am Jahresende
Vermögensbilanzen am Jahresanfang und am Jahresende

Vertaling van "vor jahresende abzuschließen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recht,Verträge abzuschließen

bevoegdheid verdragen te sluiten


Vermögensbilanzen am Jahresanfang und am Jahresende

begin- en eindbalans


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ auszuhandeln, mit der die Änderungen durch den Vertrag von Lissabon und die Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission berücksichtigt und bewährte Verfahren in Bereichen wie legislative Planung, Folgenabschätzungen, systematische Ex-post-Bewertungen von EU-Rechtsvorschriften sowie Umsetzung von und Umgang mit delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten konsolidiert werden, und unterstreicht seinen Entschlossenheit, die Verhandlungen bis zum Jahresende abzuschließen;

7. neemt kennis van de toezegging van de Commissie om te onderhandelen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven, dat rekening houdt met de wijzigingen ten gevolge van het Verdrag van Lissabon en de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie, waarmee de beste praktijken op het gebied van wetgevingsplanning, effectbeoordeling, systematische evaluatie achteraf van EU-wetgeving en het gebruik van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen worden geconsolideerd, en benadrukt zijn voornemen de onderhandelingen vóór het einde van het jaar af te ronden;


Bisher sind diese Verhandlungen reibungslos gelaufen, und es sollte möglich sein, den Großteil des Abkommens vor Jahresende abzuschließen und Anfang 2012 zu einem formalen Abschluss zu kommen.

Tot nu toe verlopen deze onderhandelingen soepel en het zou mogelijk moeten zijn het grootste gedeelte van de overeenkomst voor het eind van het jaar rond te krijgen. Begin 2012 zou dan de formele sluiting van de overeenkomst plaatsvinden.


Bisher sind diese Verhandlungen reibungslos gelaufen, und es sollte möglich sein, den Großteil des Abkommens vor Jahresende abzuschließen und Anfang 2012 zu einem formalen Abschluss zu kommen.

Tot nu toe verlopen deze onderhandelingen soepel en het zou mogelijk moeten zijn het grootste gedeelte van de overeenkomst voor het eind van het jaar rond te krijgen. Begin 2012 zou dan de formele sluiting van de overeenkomst plaatsvinden.


Wie Sie sagten, Herr Ratspräsident, ist das die absolute Priorität Ihrer Präsidentschaft, und wir wissen, dass Sie entschlossen sind, dieses strategische Abkommen bis zum Jahresende abzuschließen, sodass die Union eine gute Ausgangsposition für die Verhandlungen von Kopenhagen in einem Jahr haben wird.

Fungerend voorzitter, u zei al dat dit de belangrijkste prioriteit van uw voorzitterschap is en we weten hoe vastbesloten u bent om deze strategische overeenkomst voor het einde van het jaar af te ronden. Dit zou de EU over een jaar een goede uitgangspositie geven bij de onderhandelingen in Kopenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Regelmäßigen Bericht über Ungarn gelangt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass Ungarn angesichts der bislang erzielten Fortschritte wohl in der Lage ist, die Verhandlungen bis Jahresende abzuschließen und die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen gemäß dem vorgesehenen Zeitplan zu übernehmen.

In haar periodieke verslag over Hongarije komt de Europese Commissie tot de conclusie dat dit land, gezien de tot op heden geboekte vooruitgang, in staat zou moeten zijn om tegen het eind van het jaar de onderhandelingen af te sluiten en zich te houden aan het geplande tijdschema voor de verplichtingen die uit de toetreding voortvloeien.


Von den anderen drei Ländern hatte lediglich Griechenland bereits erhebliche Fortschritte erzielt, so dass zum Jahresende nur zwei von insgesamt 24 Programmen noch abzuschließen waren.

Van de overige drie lidstaten was alleen Griekenland een heel eind op weg, met nog maar twee van de vierentwintig programma's die aan het eind van het jaar afgesloten moesten worden.


Von den anderen drei Ländern hatte lediglich Griechenland bereits erhebliche Fortschritte erzielt, so dass zum Jahresende nur zwei von insgesamt 24 Programmen noch abzuschließen waren.

Van de overige drie lidstaten was alleen Griekenland een heel eind op weg, met nog maar twee van de vierentwintig programma's die aan het eind van het jaar afgesloten moesten worden.


2. Der Rat ruft die Regierung des Sudan und die SPLM/A auf, die Verhandlungen über eine umfassende Friedensvereinbarung vor Jahresende abzuschließen, wie es in der Vereinbarung vorgesehen ist, die mit der Resolution 1574 des VN-Sicherheitsrates gebilligt wurde.

2. De Raad moedigt de regering van Sudan en SPLM/A aan de onderhandelingen over een alomvattend vredesakkoord voor het eind van het jaar af te ronden, zoals overeengekomen in het memorandum van overeenstemming dat bij Resolutie 1574 van de Veiligheidsraad van de VN is bekrachtigd.


Der österreichische Vorsitz beabsichtigt, die erste Lesung dieses Vorschlags (gemeinsamer Standpunkt des Rates) bis zum Jahresende abzuschließen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap wil de eerste lezing van dit voorstel (gemeenschappelijk standpunt van de Raad) tegen eind dit jaar afronden.


Der Europäische Rat erinnert an seinen Beschluß von Korfu, die Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel bis zum Jahresende abzuschließen.

De Europese Raad herinnert aan zijn besluit van Korfoe om de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël voor het einde van het jaar af te ronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor jahresende abzuschließen' ->

Date index: 2022-01-07
w