Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffanglager für Asylbewerber
Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber
Aufnahmezentrum für Asylsuchende
Provisorische Unterbringung
Sammelunterkunft für Asylbewerber
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Unterbringungszentrum für Asylbewerber
Unterkunft vereinbaren
Vorübergehende Unterbringung
Zeitweilige Unterbringung

Vertaling van "vor ihrer unterbringung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
provisorische Unterbringung | vorübergehende Unterbringung | zeitweilige Unterbringung

tijdelijke huisvesting


Auffanglager für Asylbewerber | Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber | Aufnahmeeinrichtung für die Unterbringung Asylbegehrender | Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbern | Aufnahmezentrum für Asylsuchende | Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbern | Sammelunterkunft für Asylbewerber | Unterbringungszentrum für Asylbewerber

opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung Familienbeihilfen aufgrund der allgemeinen Familienbeihilfenregelung (Artikel 70 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939) ausgezahlt wurden, während der weiteren Dauer der Unterbringung in einer Einrichtung und bei Änderung der anwendbaren Familienbeihilfenregelung niemals für eine Sonderpauschale gemäß Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 in Betracht kommen können, während Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung gara ...[+++]

« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een forfaitaire bijzondere bijslag zoals voorzien in artikel 10 ...[+++]


« Verstößt Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung Familienbeihilfen aufgrund der allgemeinen Familienbeihilfenregelung (Artikel 70 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes) ausgezahlt wurden, während der weiteren Dauer der Unterbringung in einer Einrichtung und bei Änderung der anwendbaren Familienbeihilfenregelung niemals für eine Sonderpauschale gemäß Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 in Betracht kommen können, während Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung garantierte Familienleistu ...[+++]

« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een forfaitaire bijzondere bijslag zoals voorzien in artikel 10 ...[+++]


Indem er die Gewährung der Sonderpauschale auch vom sozialrechtlichen Statut vor der Unterbringung in einer Einrichtung abhängig gemacht hat, ohne die sozialrechtliche Situation während der Unterbringung zu berücksichtigen, hat der Gesetzgeber jedoch, angesichts des in B.3 angeführten Bemühens um eine größere Gleichheit zwischen Kindern bei der Einführung des residualen Systems sowie des in B.4 und B.5 angeführten Ziels, die Verbindung zwischen untergebrachten Kindern und ihrer Herkunftsfamilie zu fördern, ein Erfordernis eingeführt, ...[+++]

Door de toekenning van de bijzondere forfaitaire bijslag ook afhankelijk te maken van het sociaalrechtelijke statuut voorafgaand aan de plaatsing in een instelling, zonder rekening te houden met de sociaalrechtelijke situatie gedurende de plaatsing, heeft de wetgever evenwel, gelet op het in B.3 vermelde streven naar een grotere gelijkheid tussen kinderen bij de instelling van het residuaire stelsel en op de in B.4 en B.5 vermelde doelstelling om de banden tussen geplaatste kinderen en hun gezin van oorsprong te bevorderen, een vereiste ingesteld waarvoor geen redelijke verantwoording bestaat.


Die griechischen Behörden arbeiten an der Verbesserung ihrer Registrierungskapazitäten und haben mit Unterstützung der IOM und des UNHCR auf Samos ein zweites Büro eingerichtet, in dem nun geeignete Infrastruktur für die Unterbringung und den Transfer vorhanden ist.

De Griekse autoriteiten verbeteren momenteel hun registratiecapaciteit. Ook hebben zij een tweede kantoor op Samos geopend, dat inmiddels beschikt over infrastructuur voor huisvesting en overbrenging, met ondersteuning van de IOM en de UNHRC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Thi Ly Pham schließlich, eine vietnamesische Staatsangehörige, war vom 29. März bis 10. Juli 2012 in einer Justizvollzugsanstalt in Bayern inhaftiert, wobei sie im Gegensatz zu Frau Bero und Herrn Bouzalmate ihrer gemeinsamen Unterbringung mit den gewöhnlichen Strafgefangenen zugestimmt hatte.

Ten slotte is ook mevrouw Thi Ly Pham, die de Vietnamese nationaliteit bezit, van 29 maart tot en met 10 juli 2012 in bewaring gehouden in een gevangenis in Beieren, met dien verstande dat zij, in tegenstelling tot Bero en Bouzalmate, ermee heeft ingestemd dat zij samen met de gewone gevangenen werd ondergebracht.


Landwirte, die in die Verbesserung ihrer Viehzuchtmethoden investieren (z. B. Verbesserung der Unterbringung), können zusätzliche Zuschüsse erhalten.

wie investeert om zijn houderijsysteem te verbeteren (onder meer door betere behuizing) kan voor extra subsidie in aanmerking komen.


Im Mai 2010 wurde auf Vorschlag der Kommission eine Verordnung dahingehend geändert, dass die Mitgliedstaaten nun Gelder aus dem Europäischen Regionalfonds einsetzen können, um stark gefährdeten Bevölkerungsgruppen wie den Roma bei Fragen zu ihrer Unterbringung zu helfen.

Na een voorstel van de Commissie tot wijziging van een verordening kunnen de lidstaten sinds mei 2010 gebruik maken van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling om kwetsbare groepen, zoals ook de Roma, te helpen op het gebied van huisvesting.


Die für die Anlage zuständige Person sollte sicherstellen, dass die Untersuchung der Tiere und die Kontrolle ihrer Unterbringung und Pflege durch einen Veterinär oder eine andere sachkundige Person regelmäßig erfolgt.

De persoon die aan het hoofd staat van de instelling dient ervoor te zorgen dat een dierenarts of een andere deskundige de dieren regelmatig controleert en toezicht houdt op de huisvesting en verzorging ervan.


a) Geheimhaltungsgrad und Umfang der zu schützenden Informationen und Materialien sowie Ort ihrer Unterbringung im Gebäude.

a) rubricering, volume en locatie binnen het gebouw, van te beschermen gegevens en materiaal.


C. Verbesserung der Qualität im europäischen Tourismus C.1. Förderung des sanften Tourismus - Unterstützung örtlicher Initiativen, die auf die vernünftige Lenkung von Besucherströmen ausgerichtet sind und Förderung ihrer Vernetzung. - Förderung der Einführung umweltfreundlicher Verwaltungssysteme für die Unterbringung von Touristen. - Verleihung eines europäischen Preises für Fremdenverkehr und Umwelt (alle zwei Jahre).

C. Verbetering van de kwaliteit van het Europese toerisme C.1 Bevordering van duurzaam toerisme, door - Steun voor lokale initiatieven die gericht zijn op een goed beheer van de bezoekersstromen en aanmoediging tot het vormen van netwerken van dergelijke initiatieven. - Steun voor de toepassing van milieuvriendelijke beheerssystemen in toeristische faciliteiten. - Organisatie van een "Europese prijs voor toerisme en milieu" (tweejaarlijks).


w