Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor ihrer eventuellen ernennung » (Allemand → Néerlandais) :

In der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten zu prüfen, ob durch die fragliche Bestimmung eine Diskriminierung eingeführt werde, insofern darin nur die vor dem 2. Juli 1997 erworbene Berufserfahrung der betreffenden Personen berücksichtigt werde, sodass durch diese Bestimmung « einerseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 über eine dreijährige Erfahrung verfügten und erworbene Rechte unabhängig von ihrer (eventuellen) späteren Erfahrung (zwischen 1997 und 2010) genießen können, und andererseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 nicht über eine dreijährige Erfahrung verfügten und keine erworbenen Rechte genießen könn ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 niet over drie jaar ervaring beschikten, die geen v ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger – ungeachtet ihrer eventuellen Behinderung – unter anderem das Recht haben, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei den Kommunalwahlen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das Recht auf Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines anderen Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines Drittlands und das Recht, Petitionen an das Europäische Parlament zu richten und sich an den Europäischen Bürgerbeauftragten zu wenden, sowie das R ...[+++]

A. overwegende dat de burgers van de Unie – ongeacht eventuele handicaps - het recht hebben zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven; het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en bij de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar zij verblijf houden, het recht op bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere lidstaat op ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger – ungeachtet ihrer eventuellen Behinderung – unter anderem das Recht haben, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei den Kommunalwahlen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das Recht auf Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines anderen Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines Drittlands und das Recht, Petitionen an das Europäische Parlament zu richten und sich an den Europäischen Bürgerbeauftragten zu wenden, sowie das ...[+++]

A. overwegende dat de burgers van de Unie – ongeacht eventuele handicaps - het recht hebben zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven; het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en bij de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar zij verblijf houden, het recht op bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere lidstaat op ...[+++]


Dieser Krisen- und Abwicklungsrahmen (MEMO/14/297) verlangt von den Banken die Erstellung von Sanierungsplänen, in denen sie darlegen, mit welchen Maßnahmen sie bei einer eventuellen Verschlechterung ihrer finanziellen Lage ihr Überleben sicherstellen; ferner müssen Abwicklungspläne erstellt werden, damit im Falle, dass ein Überleben nicht mehr möglich ist, eine geordnete Abwicklung gewährleistet wird.

Dit kader voor bankencrisis en -afwikkeling (MEMO/14/297) vereist dat banken een herstelplan opstellen waarin de maatregelen beschreven worden die zij zouden nemen om levensvatbaar te blijven als hun financiële situatie zou verslechteren, en een afwikkelingsplan opstellen voor hun ordelijke afwikkeling als zij niet langer levensvatbaar zijn.


Vor ihrer eventuellen Ernennung habe sie all ihre geschäftlichen Interessen und Beziehungen beendet.

Voorafgaand aan haar eventuele benoeming zou zij al haar zakelijke belangen en betrekkingen reeds hebben beëindigd.


Eine Überprüfungsklausel soll hinzugefügt werden, um diese Maßnahmen im Jahre 2006 zu überprüfen, unbeschadet ihrer endgültigen Aufhebung oder ihrer eventuellen Verlängerung.

Er dient een clausule te worden toegevoegd betreffende herziening van de maatregelen in 2006, zonder vooruit te lopen op definitieve schrapping of een eventuele verlenging ervan.


Die EU begrüßt die Bildung des Ministerrats in Bosnien und Herzegowina und beglückwünscht die neuen Mitglieder des Ministerrats zu ihrer Ernennung.

De EU is verheugd over de vorming van de raad van ministers in Bosnië en Herzegovina en wenst de pas benoemde leden van de raad van ministers geluk.


Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2002 bis zum 25. Januar 2006 an (siehe Dok. 5524/02, Presse 13).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de leden en plaatsvervangers van het Comité van de Regio's voor de periode van 26 januari 2002 tot en met 25 januari 2006 (zie doc. 5524/02, Presse 13).


Der Rat nahm den Beschluß zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 1998 bis zum 25. Januar 2002 an (siehe gesonderte Mitteilung an die Presse; Dok. 5272/98 Presse 14).

De Raad heeft het besluit aangenomen houdende benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van het Comité van de Regio's voor de periode van 26 januari 1998 tot en met 25 januari 2002 (zie afzonderlijke persmededeling 5272/98 Presse 14).


Der Rat gelangte auf der Grundlage der Vorschläge des Vorsitzes zu einem politischen Einvernehmen über die Struktur dieser Anhänge und das bei ihrer Erstellung sowie bei eventuellen künftigen Anpassungen anzuwendende Verfahren.

De Raad kwam op basis van de voorstellen van het Voorzitterschap tot een politiek akkoord over de structuur van de bijlagen en de procedures voor het samenstellen en eventueel later wijzigen ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor ihrer eventuellen ernennung' ->

Date index: 2021-07-10
w