Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rente für vergangene Dienstzeit
SYNERGY
Vergangenes Wetter

Traduction de «vor ihnen vergangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rente für vergangene Dienstzeit

pensioen in verband met niet-verzekerde dienstjaren


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benchmarks für 2020: Auch wenn es für genaue Vorhersagen zu früh ist, kann angesichts vergangener Entwicklungen davon ausgegangen werden, dass die Benchmarks für 2020 im Großen und Ganzen erreicht werden können, vorausgesetzt, die Mitgliedstaaten messen ihnen weiterhin eine hohe Bedeutung bei und investieren effizient in allgemeine und berufliche Bildung.

Benchmarks 2020: hoewel het te vroeg is voor precieze prognoses, wijzen eerdere tendensen erop dat de meeste benchmarks voor 2020 haalbaar zijn als de lidstaten er hoge prioriteit aan toekennen en efficiënt in onderwijs en opleiding investeren.


Als die Gesandten vergangene Woche in Brüssel angekommen sind, habe ich mich für eine Stunde mit ihnen zusammengesetzt und besprochen, wie sich für mich die Möglichkeiten darstellen, und ihnen eingeschärft, wie wichtig es ist, diese Treffen mit den Israelis und den Palästinensern zu nutzen.

Toen de afgezanten vorige week in Brussel arriveerden, heb ik een uur met ze gesproken over de mogelijkheden die ik zie en om ze te doordringen van het feit dat het belangrijk is om deze bijeenkomsten met de Israëli's en de Palestijnen te benutten.


„Wir hatten Gelegenheit, anspruchsvolle Projekte zu prüfen und unter ihnen diejenigen auszuwählen, die zum einen den Zweck des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zum Ausdruck bringen und zum anderen genutzt werden können, um in Zukunft ähnliche Vorhaben zu fördern“, stellte Jurypräsident Takkula fest, und er fügte hinzu: „Heuer haben wir anlässlich des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs aber auch drei Projekte ausgewählt, die auf den historischen Erfahrungen vergangener Generationen aufbauen und künftige Gener ...[+++]

"Wij kregen de kans kwalitatief hoogstaande projecten te beoordelen en de projecten te selecteren die niet alleen aan de doelstelling van het programma "Europa voor de burgers" beantwoordden, maar ook verder konden worden aangewend om vergelijkbare inspanningen aan te moedigen", aldus de juryvoorzitter, de heer Takkula. Hij voegde daaraan toe: "Dit jaar selecteerden wij naar aanleiding van het Europees Jaar van de interculturele dialoog drie projecten die voortbouwen op historische ervaringen ...[+++]


Einige werden sagen, dass wir am Rande des Abgrunds stehen. Wie ich Ihnen vergangene Woche in London sagte, bin ich der Ansicht, dass für uns eine neue Zukunft anbricht.

Zoals ik u vorige week al in Londen heb gezegd, geloof ik dat wij aan het begin van een nieuwe toekomst staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige werden sagen, dass wir am Rande des Abgrunds stehen. Wie ich Ihnen vergangene Woche in London sagte, bin ich der Ansicht, dass für uns eine neue Zukunft anbricht.

Zoals ik u vorige week al in Londen heb gezegd, geloof ik dat wij aan het begin van een nieuwe toekomst staan.


In diesen Monaten, die seit meinem letzten Auftreten vor Ihnen vergangen sind, haben auch hier, in der Europäischen Union, wichtige Ereignisse stattgefunden.

Tijdens de afgelopen maanden, sinds mijn laatste optreden in het Parlement, hebben er ook hier, in de Europese Unie, enkele belangrijke gebeurtenissen plaatsgevonden.


Ich danke Ihnen, Frau Präsidentin, daß Sie bei derartigen Ereignissen – ich teilte Ihnen das auch vergangene Woche in meinem Schreiben mit – umgehend reagieren und für die demokratischen Prinzipien eintreten, im Namen des Parlaments die Terrorakte verurteilen und der spanischen Regierung im Kampf gegen diesen Terrorismus seine Unterstützung bekunden.

Mevrouw de Voorzitter, ik ben u erkentelijk voor het feit – en dat heb ik u in mijn schrijven van vorige week ook gezegd - dat u onder dergelijke omstandigheden zo zorgvuldig bent de democratische beginselen voorop te stellen, en daarbij namens het Parlement de terroristische aanslagen te verwerpen en uw steun te betuigen aan de Spaanse regering bij de bestrijding van dit terrorisme.


Obwohl seither fast zwölf Monate vergangen sind, haben die vier Mitgliedstaaten den Dienststellen der Kommission den endgültigen Wortlaut der von ihnen gemäß Artikel 45 der Richtlinie anzunehmenden Rechtsvorschriften bisher nicht mitgeteilt.

Ondanks het feit dat sinds deze uiterste datum bijna twaalf maanden zijn verstreken hebben de diensten van de Commissie nog steeds geen kennisgeving ontvangen van de definitieve wetteksten die door deze vier Lid- Staten zijn goedgekeurd om aan de bepalingen van artikel 45 van de richtlijn te voldoen.




D'autres ont cherché : rente für vergangene dienstzeit     synergy     vergangenes wetter     vor ihnen vergangen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor ihnen vergangen' ->

Date index: 2021-01-26
w