Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor fast einem jahrzehnt » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einem Jahrzehnt tragen die Investitionen Früchte, beflügeln Innovationen in den IKT-Bereichen und verwandeln die EU in eine Wissenswirtschaft.

Een decennium van investeringen in ICT werpt nu vruchten af, voedt innovatie op ICT-gebieden en vormt de EU om tot een kenniseconomie.


Da sie jedoch seit mehr als einem Jahrzehnt ehrgeizige interne klimapolitische Maßnahmen formuliert und durchgeführt hat, konnte sie viele andere Länder davon überzeugen, es ihr gleichzutun.

Door reeds meer dan tien jaar een binnenlands klimaatbeleid te ontwikkelen en uit te voeren, heeft de EU heel wat andere landen over de streep kunnen trekken.


Nach fast einem Jahrzehnt der Beratungen begrüßt der Verfasser der Stellungnahme uneingeschränkt den Vorschlag der Kommission für diese Richtlinie.

Na bijna 10 jaar van beraadslagingen, is de rapporteur zeer verheugd over het voorstel van de Commissie voor deze richtlijn.


Um nur ein Beispiel zu nennen: Vor fast einem Jahr haben wir einen Vorschlag gemacht, der es Banken erleichtert, Darlehen zu geben.

Om maar één voorbeeld te noemen, een jaar geleden hebben we een voorstel gedaan dat het voor banken makkelijker maakt om leningen te verstrekken.


Diese greifen auf fast zwei Jahrzehnte internationaler Forschung zum Strahlenschutz durch die Internationale Atomenergie-Organisation, die Weltgesundheitsorganisation, die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung und weitere internationale Einrichtungen zurück.

Deze putten uit bijna twee decennia internationaal onderzoek naar stralingsbescherming door de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, de Wereldgezondheidsorganisatie, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en andere internationale organen.


Dennoch hat die Erfahrung von fast einem Jahrzehnt gezeigt, dass zahlreiche Hindernisse bestehen, die die Menschen daran hindern, vollen Gebrauch der Möglichkeiten dieses Systems zu machen.

Helaas leren de ervaringen van bijna een decennium dat er nog vele obstakels bestaan die een volledig gebruik van de mogelijkheden van het systeem onmogelijk maken.


Dieses Abkommen hat einem komplizierten Streit, der fast zwei Jahrzehnte andauerte, ein Ende gesetzt.

Deze overeenkomst betekende het einde van een complex geschil dat bijna twintig jaar heeft geduurd.


Ich hatte die Ehre, vor fast einem Jahrzehnt Aung San Suu Kyi in Rangun besuchen zu dürfen, als ihr Hausarrest nicht so streng war, sodass sie seltene Besucher empfangen konnte.

Ik had bijna tien jaar geleden het voorrecht Aung San Suu Kyi te bezoeken in Rangoon, toen haar huisarrest ontspannen genoeg was om zeldzame bezoekers te ontvangen.


Die Einführung einer einheitlichen Währung vor fast genau einem Jahrzehnt stellt meiner Meinung nach die größte Errungenschaft der Geschichte der europäischen Integration bis heute dar – ein Prozess, der Frieden und Wohlstand in Europa sichergestellt hat.

De invoering van de eenheidsmunt ruim een decennium geleden vormt in mijn ogen de grootste prestatie tot nu toe in de geschiedenis van de Europese integratie – een proces dat voor vrede en welvaart in Europa heeft gezorgd.


Überdies wird das Ziel, den Nachbarländern der erweiterten EU - insbesondere Russland, den Ländern der westlichen NUS und des südlichen Mittelmeerraumes - die Aussicht auf Beteiligung am Binnenmarkt anzubieten [18], wie die Europa-Abkommen vor einem Jahrzehnt, den EU-Unternehmen sowohl einen großen Binnenmarkt als auch leichteren Zugang zu reichlich vorhandenen Arbeitskräften oder Betriebsmitteln bieten. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass diese Länder ihre Rechtsgebung vollständig dem ,Acquis" angleichen und die ...[+++]

Het vooruitzicht van een uitbreiding van de interne markt naar de buurlanden van de uitgebreide EU [18], met name Rusland, de landen van de westelijke GOS en het zuidelijke deel van het Middellandse-Zeegebied, zal - zoals de Europa-Overeenkomsten tien jaar geleden - de bedrijven uit de EU een ruime binnenlandse markt bieden en gemakkelijker toegang verschaffen tot de overvloedig aanwezige menselijke en fysieke productiefactoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor fast einem jahrzehnt' ->

Date index: 2022-04-05
w