Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor etwa eineinhalb jahren " (Duits → Nederlands) :

Hervorzuheben ist das Vorkommen, vor etwa zwanzig Jahren, des Fischotters (Lutra lutra)".

Twintig jaar geleden werd de Otter (Lutra lutra) in deze locatie waargenomen».


Estland hat also ungefähr 43 % eines Dreijahreshaushalts in eineinhalb Jahren verbraucht.

Estland heeft dus in anderhalf jaar naar schatting 43% van de driejaarlijkse begroting gebruikt.


In den vergangenen eineinhalb Jahren waren beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, und durch die Einsetzung des technischen Ausschusses für Kompatibilität und Interoperabilität konnten in allen behandelten Fragen signifikative Fortschritte erreicht werden.

In de afgelopen achttien maanden is er evenwel grote vooruitgang geboekt en dankzij de oprichting van een technische werkgroep voor compatibiliteit en interoperabiliteit zijn ook grote vorderingen gemaakt ten aanzien van de twistpunten.


Die Erkenntnis das eine Raumfahrtpolitik in Europa auf nationaler Ebene undenkbar ist, hat sich bereits vor etwa dreißig Jahren manifestiert.

Circa dertig jaar geleden werd vastgesteld dat ruimtevaartbeleid in Europa niet denkbaar is in een uitsluitend nationaal kader.


Vor etwa eineinhalb Jahren haben wir einen Bericht erstellt, doch nur ein Mitgliedstaat hat die meisten Empfehlungen umgesetzt.

Ongeveer anderhalf jaar geleden hebben we het bewuste verslag gepubliceerd, maar slechts één lidstaat heeft het grootste deel van de aanbeveling uitgevoerd.


Vor etwa eineinhalb Jahren wurden im Gazastreifen drei israelische Soldaten entführt.

Ongeveer anderhalf jaar geleden werden in de Gazastrook drie Israëlische soldaten ontvoerd.


Vor etwa eineinhalb Jahren wurden im Gazastreifen drei israelische Soldaten entführt.

Ongeveer anderhalf jaar geleden werden in de Gazastrook drie Israëlische soldaten ontvoerd.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass dieses Haus vor etwa eineinhalb Jahren Präsident Barroso und seiner Kommission das Vertrauen ausgesprochen hat, weil er versprochen hatte, dass Grundrechte und der Kampf gegen die Diskriminierung absoluten Vorrang erhalten und sich zu einem Grundpfeiler der Politiken der Europäischen Kommission entwickeln würden.

Ik herinner u eraan dat dit Parlement ongeveer anderhalf jaar geleden zijn fiat heeft gegeven aan de Commissie van voorzitter Barroso, omdat hij ons beloofde dat de grondrechten en de bestrijding van discriminatie topprioriteit zouden krijgen – het zou de hoeksteen van het beleid van de Europese Commissie worden.


E. in der Erwägung, dass es die zentralen und lokalen Behörden der Republik Serbien in den vergangenen eineinhalb Jahren verabsäumt haben, die Achtung der grundlegenden Menschenrechte einschließlich der Rechte der ethnischen und nationalen Minderheiten zu gewährleisten und die Schuldigen vor Gericht zu bringen,

E. overwegende dat de centrale en plaatselijke overheden van Servië in het afgelopen anderhalf jaar hebben nagelaten de naleving van de fundamentele mensenrechten te garanderen, waaronder die van etnische en nationale minderheden, en ook hebben nagelaten de personen die deze overtredingen begaan hebben voor de rechter te brengen,


[143] In den meisten Fällen dauert die Bearbeitung von Überstellungsersuchen (mit durchschnittlich zwischen einem und eineinhalb Jahren) deutlich länger als die implizit in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des Übereinkommens festgelegte Frist von sechs Monaten.

In de meeste gevallen duurt de behandeling van verzoeken tot overbrenging aanzienlijk langer dan de impliciete termijn van zes maanden die wordt genoemd in artikel 3, lid 1, onder c), van dat verdrag (gemiddeld één à anderhalf jaar).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor etwa eineinhalb jahren' ->

Date index: 2022-07-26
w