Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
CPT
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung

Traduction de «vor ernst oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt 89 % halten ihn für ein ernstes Problem („sehr ernstoder „ziemlich ernst“).

In totaal vindt 89% de klimaatverandering een groot probleem ("zeer groot" of "groot").


Wie in unserer Mitteilung vom 15. Oktober 2003 an das Parlament und den Rat dargelegt, gilt Artikel 7 für Situationen, in denen entweder eine ernste oder andauernde Verletzung der Werte, die in Artikel 2 des EUV verankert sind, auftritt oder in denen das eindeutige Risiko einer ernsten Verletzung dieser Werte besteht.

Zoals is uitgelegd in onze mededeling van 15 oktober 2003 aan het Parlement en de Raad is artikel 7 bedoeld voor situaties die een ernstige en voortdurende schending van de in artikel 2 van het VEU vastgelegde waarden vormen of een duidelijk risico vormen voor een ernstige schending hiervan.


Nehmen wir unsere Verantwortung ernst oder spielen wir hier nur Politik?

Zijn we serieus bezig met onze verantwoordelijkheid of spelen we hier een politiek spelletje?


Wir haben die Methode im Jahr 2004 überarbeitet, und entweder wir nehmen sie jetzt ernst oder wir werden im Jahr 2020 wieder sagen, dass sie nicht funktioniert hat.

We hebben het herzien in 2004 en nu moeten we het serieus nemen, want anders zullen we in 2020 weer moeten zeggen dat het niet heeft gewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kriterien sind klar. Eine Initiative wird registriert, es sei denn, sie liegt außerhalb der Kommissionskompetenz oder ist eindeutig nicht ernst gemeint, missbräuchlich oder mit den Werten der EU unvereinbar.

De criteria zijn behoorlijk duidelijk: initiatieven worden geregistreerd tenzij zij manifest buiten de bevoegdheidssfeer van de Commissie vallen, beledigend, ongepast of onzinnig zijn, of indruisen tegen de waarden waar de EU voor staat.


Entweder wir nehmen die Erklärungen ernst oder aber wir ziehen nur eine Show ab, klopfen Sprüche und schwören hoch und heilig, dass es sich dabei um die Realität handelt, während wir in Wirklichkeit das Gegenteil machen und die Entwicklung behindern.

Of we nemen de verklaringen derhalve serieus of we voeren gewoon een show op, roepen wat leuzen en liegen over de werkelijkheid of het gedrukt staat, terwijl we in feite dingen doen die het tegenovergestelde effect hebben en de ontwikkeling belemmeren.


Entweder nehmen wir das Gemeinschaftsrecht und die Anwendung und Nutzung von europäischen Fonds für große Infrastrukturen ernst, oder das Ganze wird allmählich sinnlos.

We moeten de communautaire wetgeving en de bepalingen voor de toepassing en het gebruik van Europese middelen voor grote infrastructuurprojecten serieus nemen.


Der Begriff 'freiwillige Vereinbarungen' sollte nicht heißen, daß wir die Dinge weniger ernst nehmen oder uns weniger verpflichtet fühlen als normalerweise bei geschäftlichen Verträgen - oder bei politischen Abkommen zwischen verantwortlichen Parteien", sagte Frau Ritt Bjerregaard in ihrer Rede.

Vrijwillige overeenkomst" betekent niet dat je het niet zo nauw hoeft te nemen als gewoonlijk bij een zakelijk contract - of een politieke overeenkomst tussen verantwoordelijke partijen", aldus Mevrouw Ritt Bjerregaard in haar toespraak.


Dieser Vorschlag betrifft den Austausch von Informationen über Erzeugnisse, die den für sie geltenden gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nicht entsprechen und die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können, ohne daß sie jedoch eine ernste und unmittelbare Gefahr darstellen.

Dit voorstel betreft de invoering van een systeem van informatie- uitwisseling over produkten die niet aan de van toepassing zijnde communautaire of nationale regelgeving voldoen en die de gezondheid en de veiligheid van consumenten in gevaar kunnen brengen zonder evenwel een ernstig en onmiddellijk gevaar te vormen.


Die Abkommen sind in dieser Hinsicht eindeutig: Schutzklauseln können in Fällen Anwendung finden, in denen die Einfuhren von Waren so stark und unter solchen Bedingungen zunehmen, daß sich daraus für die Gemeinschaftshersteller eine ernste Schädigung ergibt oder zu ergeben droht, oder daß es als Folge davon in einem Wirtschaftszweig zu ernsten Störungen kommt.

De overeenkomsten bepalen duidelijk dat de vrijwaringsclausules van toepassing zijn wanneer een produkt in zulke gestegen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat ernstige schade voor de binnenlandse producenten ontstaat of dreigt te ontstaan of bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord.


w