Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor diesem hintergrund empfiehlt " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund empfiehlt Ihr Verfasser der Stellungnahme, dem Abschluss des Übereinkommens zuzustimmen.

Gezien bovenstaande overwegingen, beveelt de rapporteur aan de sluiting van de overeenkomst goed te keuren.


Vor diesem Hintergrund empfiehlt die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht 2015 eine Wirtschafts- und Sozialpolitik auf drei Säulen: 1) Investitionsimpulse, 2) energische Wiederaufnahme der Strukturreformen und 3) verantwortungsvolle Haushaltspolitik.

Daartoe stelt de Commissie in haar jaarlijkse groeianalyse 2015 een economisch en maatschappelijk beleid voor dat op drie belangrijke pijlers steunt: 1) een stimulans voor investeringen, 2) een hernieuwde inzet voor structurele hervormingen en 3) een streven naar begrotingsverantwoordelijkheid.


Vor diesem Hintergrund empfiehlt der Berichterstatter dem Ausschuss folglich, den Standpunkt des Rates ohne Änderungen zu billigen.

Daarom raadt uw rapporteur de commissie aan om het standpunt van de Raad goed te keuren zonder amendementen.


Vor diesem Hintergrund empfiehlt der Verfasser, die Bestimmungen der Verordnung flexibler zu gestalten, um den einzelnen Ländern zu ermöglichen, ihren eigenen spezifischen sozialen und wirtschaftlichen Problemen zu begegnen.

Vanuit dat oogpunt stel ik voor soepelere bepalingen in de verordening op te nemen, zodat afzonderlijke landen kunnen reageren op hun eigen specifieke sociaaleconomische problemen.


Vor diesem Hintergrund empfiehlt die Kommission, sich auf die fünf im Jahreswachstumsbericht 2013 festgelegten Prioritäten zu konzentrieren, nämlich die „Inangriffnahme einer differenzierten, wachstumsfreundlichen Haushaltskonsolidierung“, die „Wiederherstellung einer normalen Kreditvergabe an die Wirtschaft“, die „Förderung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit für heute und morgen“, die „Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und Bewältigung der sozialen Folgen der Krise“ und die „Modernisierung der Verwaltungen“.

In deze context beveelt de Commissie aan de aandacht te richten op de vijf prioriteiten die in de jaarlijkse groeianalyse 2013 worden genoemd, namelijk "een gedifferentieerd, groeivriendelijk beleid van begrotingsconsolidatie voeren", "de kredietverschaffing aan de economie normaliseren", "groei en concurrentievermogen bevorderen, nu en voor de toekomst", "de werkloosheid en de sociale gevolgen van de crisis aanpakken" en "het overheidsapparaat moderniseren".


Vor diesem Hintergrund empfiehlt der Berichterstatter dem Ausschuss, diese Vorschläge unverändert zu billigen.

Met dit in het achterhoofd beveelt de rapporteur de commissie aan deze voorstellen in ongewijzigde vorm goed te keuren.


Vor diesem Hintergrund empfiehlt die Kommission dem Rat, die ungarische Regierung zu einer Korrektur des übermäßigen Defizits bis 2011 aufzufordern, was angesichts der außergewöhnlichen Intensität und Dauer der derzeitigen Rezession sowie der Schwächen des Finanzsektors angebracht erscheint.

Against this background, the Commission recommends to the Council to ask the Hungarian Government to correct the excessive deficit by 2011.


Die geeignete Kombination politischer Maßnahmen zur Bewältigung der Herausfor­derung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, die in die dreigliedrige Gesamtstrate­gie der EU – d.h. Abbau der öffentlichen Verschuldung, Steigerung der Pro­duktivität und der Beschäftigungsquote und Reform der Alters‑ und Gesundheitsversor­gungssysteme – integriert werden sollte, wird sich nach den Hauptursachen der in den ein­zelnen Mitglied­staaten in diesem Zusammenhang bestehenden Haushaltsprobleme richten müssen; BEGRÜSST vor diesem Hintergrund, dass die Kommissio ...[+++]

De juiste combinatie van beleidsonderdelen die te maken hebben met de uitdaging van de begrotings­houdbaarheid, moet worden verwerkt in de algemene driesporenstrategie, te weten terugdringing van de overheidsschulden, verhoging van de productiviteit en de werk­gelegenheid en hervorming van pensioen- en zorgstelsels, afhankelijk van de hoofdredenen achter de uitdagingen inzake de begrotings­houdbaarheid waarmee de diverse lidstaten te maken hebben; PRIJST tegen deze achter­grond het werk van de Commissie aan de multidimensionele b ...[+++]


Vor diesem Hintergrund und vor dem Hintergrund der bestehenden Steuerregelungen in den Mit­gliedstaaten ersucht der Rat den spanischen und den belgischen Vorsitz, alle Optionen zu sondieren und zu prüfen, damit in dieser Frage Fortschritte erzielt werden können, und spätestens auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) im Dezember 2010 über die erzielten Fortschritte zu berichten".

Gelet op het voorafgaande en rekening houdend met de bestaande belastingregelingen in de lidstaten, verzoekt de Raad het Spaanse en het Belgische voorzitterschap om alle opties in kaart te brengen en te onderzoeken ten einde vooruitgang te boeken op dit gebied en daarvan uiterlijk in de zitting van de Raad Ecofin in december 2010 verslag uit te brengen".


Vor diesem Hintergrund empfiehlt sich eine Überprüfung der derzeitigen Programme der internationalen Finanzinstitutionen.

Tegen deze achtergrond zouden de bestaande programma's van de internationale financiële instellingen opnieuw moeten worden bekeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor diesem hintergrund empfiehlt' ->

Date index: 2021-02-28
w