Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Eine Sache vor Gericht vertreten
Farbzutaten wiegen
Rohstoffe bei Eingang wiegen
Stimmen wiegen
Tiere für die Lebensmittelherstellung wiegen
Tiere für die Nahrungsmittelherstellung wiegen
Vor Gericht als Zeuge aussagen
Wiegen
Wiegen einer Sendung
Wägen
Wägen einer Sendung
Wägung
Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand

Traduction de «vor wiegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tiere für die Lebensmittelherstellung wiegen | Tiere für die Nahrungsmittelherstellung wiegen

dieren voor voedselproductie wegen


gen einer Sendung | Wiegen einer Sendung

weging van een zending






Farbzutaten wiegen

ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen


Rohstoffe bei Eingang wiegen

grondstoffen bij ontvangst wegen








Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand [ API ]

Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies würde zwar die mit der Verwendung dieser Produkte verbundenen Entwicklungskosten senken, doch nach Ansicht der Kommission sollte die Notwendigkeit, ein angemessenes Gesundheitsschutzniveau zu gewährleisten, schwerer wiegen als wirtschaftliche Erwägungen.

Hoewel deze aanpak de ontwikkelingskosten van het gebruik van deze producten zou verlagen, is de Commissie van mening dat de economische overwegingen niet opwegen tegen de noodzaak om een adequate bescherming van de volksgezondheid te bieden.


Die politischen und wirtschaftlichen Argumente für einen nahtlosen, integrierten europäischen Finanzdienstleistungsmarkts wiegen schwerer als je zuvor.

De politieke en economische argumenten om een naadloze, volkomen eengemaakte Europese markt voor financiële diensten tot stand te brengen, zijn nog altijd even steekhoudend.


Nach Ansicht der Kontrollbehörden bietet der derzeitige Rahmen für die Kontrolle des Wiegens und der Beförderung Spielraum für Falschmeldungen, während durch die Wiegevorschriften die Kontrolle tendenziell vom Flaggenstaat auf den Küstenstaat verlagert wird.

De controleautoriteiten menen dat het huidige kader voor de controle van weging en vervoer ruimte laat voor rapportagefouten en de bepalingen inzake weging de neiging hebben de bevoegdheid voor controle te verleggen van de vlaggenstaat naar de kuststaat.


Diese Erzeugnisse müssen jedoch in versiegelten Verpackungen transportiert werden und dürfen nicht mehr als zwei Kilogramm wiegen oder vor dem Öffnen gekühlt werden müssen.

Deze producten moeten echter worden verpakt in gesloten verpakkingen, mogen niet meer dan twee kilo wegen en mogen niet gekoeld hoeven te worden bewaard tot het tijdstip van opening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Steuerzahler entstehen zudem Kosten in Höhe von rund 950 Mio. EUR pro Jahr. In die Fahrzeuge integrierte Wiegesysteme und Messstellen an den Hauptstraßen, die die Fahrzeuge während der Fahrt wiegen, werden es ermöglichen, überladene Fahrzeuge automatisch zu erkennen.

Dankzij de ontwikkeling van dergelijke automatische detectie kan worden vermeden dat elk jaar ongeveer 75 000 vrachtwagens onnodig voor controle aan de kant worden gezet.


Diese Probleme wiegen schwerer denn je zuvor.

Deze problemen zijn meer dan ooit van belang.


a)entweder durch direktes Wiegen des Klinkers

a)door directe weging van de klinker.


Diese Erzeugnisse müssen jedoch in versiegelten Verpackungen transportiert werden und dürfen nicht mehr als zwei Kilogramm wiegen oder vor dem Öffnen gekühlt werden müssen.

Deze producten moeten echter worden verpakt in gesloten verpakkingen, mogen niet meer dan twee kilo wegen en mogen niet gekoeld hoeven te worden bewaard tot het tijdstip van opening.


die gesamte Menge geernteter Rohstoffe durch eine Stelle oder ein Unternehmen, die bzw. das vom Mitgliedstaat benannt wurde, wiegen zu lassen und über die verwendeten Rohstoffe sowie die Erzeugnisse und Nebenerzeugnisse der Verarbeitung getrennt Buch zu führen. Bei Getreide und Ölsaaten, bei Stroh sowie bei Verwendung der ganzen Pflanze kann jedoch das Wiegen durch die Ermittlung des Volumens der Rohstoffe ersetzt werden.

alle geoogste grondstof door een door de lidstaat aangewezen instantie of bedrijf laten wegen en een specifieke boekhouding voeren van de gebruikte grondstof en de door de verwerking verkregen producten en bijproducten; voor granen, oliehoudende zaden en stro en ook bij gebruik van de gehele plant kan de weging echter worden vervangen door volumetrische bepaling van de hoeveelheid grondstof.


Die Kommission raeumte in ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte ein, dass die Vereinbarungen gewisse Verbesserungen im Vertrieb mit sich bringen, wies aber auch darauf hin, dass die Nachteile fuer den Wettbewerb viel schwerer wiegen.

In haar mededeling van punten van bezwaar aanvaardde de Commissie dat de Unilever-regelingen enige verbeteringen hadden aangebracht in de distributie, welke echter weer teniet werden gedaan door de schadelijke gevolgen van een beperkte mededinging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor wiegen' ->

Date index: 2023-06-11
w