Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor staatsrat führen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien vor dem Staatsrat führen jedoch ferner an, dass seit der Annahme der fraglichen Bestimmungen die Finanzierungsregelung für die Universitäten und die Hochschulen gründlich geändert worden sei, was bedeute, dass zumindest in diesem veränderten Kontext die fraglichen Bestimmungen nun nicht mehr zu rechtfertigen seien.

De verzoekende partijen voor de Raad van State voeren evenwel nog aan dat sinds de aanneming van de in het geding zijnde bepalingen de financieringsregeling voor de universiteiten en de hogescholen grondig werd gewijzigd, wat zou impliceren dat minstens in die gewijzigde context, de in het geding zijnde bepalingen thans niet langer kunnen worden verantwoord.


Aufgrund von Artikel 70 § 3 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates ist jedoch bei kollektiven Antragschriften vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates die Gebühr so viele Male zu entrichten, wie es Kläger gibt.

Daarentegen geven, krachtens artikel 70, § 3, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, collectieve verzoekschriften voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State aanleiding tot het betalen van zoveel malen het recht als er verzoekers zijn.


Nitrate sind für das Wachstum von Pflanzen notwendig und werden weithin als Düngemittel eingesetzt; überhöhte Mengen führen jedoch zu starken Wasserverunreinigungen und schaden der Gesundheit, der Wirtschaft und der Umwelt.

Nitraten zijn essentieel voor planten en worden op grote schaal als meststoffen gebruikt, maar te veel nitraten veroorzaken ernstige watervervuiling, en dat heeft gevolgen voor de gezondheid, de economie en het milieu.


Die Unsicherheit in Bezug auf die wirtschaftlichen Aussichten und die hohe öffentliche und private Verschuldung in Teilen der EU führen jedoch dazu, dass Investitionen zurückgehalten werden.

Onzekere economische vooruitzichten en hoge publieke en particuliere schulden in delen van de EU zetten echter een rem op de investeringen.


Nahezu 20 % der für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft bereitgestellten EU-Mittel wird an nahrungsmittelverarbeitende Unternehmen ausgezahlt. Die Begleitungs- und Bewertungsregelungen führen jedoch nicht zur Erfassung von Informationen zur erreichten Wertschöpfung oder zu den indirekten Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft.

Bijna 20 % van het EU‑budget voor de verbetering van het concurrentievermogen van de landbouw wordt betaald aan bedrijven die voedsel verwerken, maar via de toezicht- en evaluatiesystemen wordt geen informatie verzameld over de verwezenlijkte toegevoegde waarde of over de indirecte effecten op het concurrentievermogen van de landbouw.


Diese Ergebnisse führen jedoch noch nicht zu stärkerem Wachstum und mehr Arbeitsplätzen.

Deze resultaten leiden evenwel nog niet tot sterkere groei en meer banen.


Die klagenden Parteien vor dem Staatsrat führen insbesondere die regelwidrige Zusammensetzung dieser Abteilung an.

De verzoekende partijen voor de Raad van State voeren met name de onregelmatige samenstelling van die afdeling aan.


Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hat jedoch bemerkt, dass eine Wiederholung der in der Vergangenheit begangenen Fehler zu befürchten sei (ebenda, S. 9), und vor allen Dingen, dass sie keine Rechtfertigung für die im Entwurf enthaltene unterschiedliche Behandlung der betreffenden Verpackungen erkenne, da das mit dem Entwurf angestrebte Haushaltsziel kein Grund sei, die Verfassung zu missachten (ebenda, S. 11).

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft echter doen opmerken dat voor de herhaling van reeds begane vergissingen kon worden gevreesd (ibid., p. 9) en vooral dat zij geen enkele verantwoording zag voor de in het ontwerp bedoelde verschillende behandeling van de in het geding zijnde verpakkingen, aangezien het met het ontwerp nagestreefde budgettaire oogmerk geen reden is om de Grondwet te veronachtzamen (ibid., p. 11).


Die neuen belgischen Vorschriften führen jedoch den gemeinsamen Ursprung als Bedingung für die Anwendung des vereinfachten Genehmigungsverfahrens ein, was nach den Urteilen des Gerichtshofs nicht zulässig ist.

Voor de vereenvoudigde toelatingsprocedure wordt in de nieuwe Belgische regeling evenwel een gemeenschappelijke oorsprong vereist, wat waarschijnlijk in strijd is met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Die klagenden Parteien führen jedoch ausserdem an, dass der Staatsrat nur eine « marginale Prüfung » durchführen und die Disziplinarstrafe lediglich für nichtig erklären könne.

De verzoekende partijen betogen evenwel nog dat de Raad van State enkel een « marginale toetsing » kan doorvoeren en de tuchtstraf enkel kan vernietigen.


w