Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor gipfel nachdrücklich aufzufordern " (Duits → Nederlands) :

die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufzufordern, bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht ungerechtfertigtes „Gold plating“ zu vermeiden.

er bij de lidstaten op aan te dringen om onnodige "gold-plating" van EU-regels te vermijden bij de omzetting ervan in nationaal recht.


- die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufzufordern, ihre Anstrengungen erforderlichenfalls zu verstärken, um die vom Europäischen Rat beschlossenen vorrangigen Maßnahmen bis Ende 2007 durchzuführen.

- er bij de lidstaten op aan te dringen om, waar nodig, grotere inspanningen te doen om tegen eind 2007 de door de Europese Voorjaarsraad 2006 vastgestelde prioritaire acties te voltooien.


Die Kommission hat beschlossen, eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme an Belgien zu richten, um das Land nachdrücklich aufzufordern, die Richtlinie über die kombinierte Aufenthaltserlaubnis (Richtlinie 2011/98/EU) vollständig umzusetzen.

De Commissie heeft besloten België een met redenen omkleed advies te sturen met het verzoek om volledige omzetting van de "Richtlijn gecombineerde vergunningen" (Richtljn 2011/98/EU), die door alle lidstaten uiterlijk op 25 december 2013 moest zijn omgezet.


Daher schaltet die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union ein, um Frankreich nachdrücklich zur ordnungsgemäßen Durchsetzung der Vogelschutzrichtlinie aufzufordern.

Om Frankrijk aan te sporen de vogelrichtlijn in de praktijk correct te handhaven, legt de Commissie deze kwestie aan het Hof van Justitie van de EU voor.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, hat diese Woche alle nationalen Regierungen angeschrieben, um sie nachdrücklich aufzufordern, die Ortung von Anrufern und die behindertengerechte Ausgestaltung der einzelstaatlichen Systeme für den „112“-Notruf zu verbessern und entsprechende Informationskampagnen für Reisende durchzuführen.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes heeft deze week alle nationale regeringen aangeschreven om er bij hen op aan te dringen de lokalisering van de oproeper en de toegang van personen met een handicap tot de nationale 112-systemen te verbeteren, en speciaal op reizigers gerichte advertentiecampagnes op te zetten.


28. begrüßt die Initiative Kasachstans als Inhaber des amtierenden OSZE-Vorsitzes, einen OSZE-Gipfel abzuhalten, um den laufenden Diskussionen über Sicherheit innerhalb der OSZE und über die Stärkung der Organisation neuen Antrieb zu verleihen; fordert die Kommission und die OSZE-Mitgliedstaaten auf, Kasachstan vor dem Gipfel nachdrücklich aufzufordern, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die grundlegenden Werte der OSZE zu wahren und zu achten, wie etwa Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, freie Meinungsäußerung, einschließlich Entk ...[+++]

28. juicht het initiatief van fungerend voorzitter Kazachstan toe om een OVSE-top te houden om een politieke impuls te geven aan de lopende beraadslagingen over de veiligheid binnen en de versterking van de OVSE; verzoekt de Commissie en de OVSE-lidstaten vóór de top bij Kazachstan aan te dringen op concrete stappen met het oog op de waarborging en naleving van de fundamentele waarden van de OVSE, zoals de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van het uit het strafrecht halen van vrijheden, en om toegang tot de rechter te garanderen; benadrukt het feit dat de kernprioriteiten op de agenda van de t ...[+++]


Die EU sollte sich nachdrücklich dafür einsetzen, dass auf dem Gipfel von Cannes ein ehrgeiziger Aktionsplan verabschiedet wird, mit dem die unmittelbaren Herausforderungen, die sich durch die Verlangsamung des Wirtschaftswachstums stellen, angegangen werden und das Wachstum der Weltwirtschaft gefördert und auf mittlere Sicht ins Gleichgewicht gebracht wird.

De EU moet tijdens de top van Cannes ondubbelzinnig zijn steun uitspreken voor een ambitieus actieplan dat erop gericht is onverwijld de uitdagingen aan te gaan die verband houden met de vertraging van de economie die zich momenteel voordoet, en dat de wereldwijde groei op middellange termijn moet stimuleren en opnieuw in evenwicht brengen.


Schließlich empfiehlt die Kommission dem Rat, Frankreich nachdrücklich aufzufordern, die Haushaltskonsolidierung in den Jahren nach 2004 fortzusetzen.

Ten slotte verzoekt de Commissie de Raad er bij Frankrijk op aan te dringen dat de begrotingsconsolidatie in de jaren na 2004 wordt voortgezet.


51. die Einsetzung des Internationalen Strafgerichtshofs uneingeschränkt zu unterstützen und die Staaten nachdrücklich aufzufordern, das Statut von Rom zum frühestmöglichen Zeitpunkt zu ratifizieren;

51. de oprichting van het Internationaal Strafhof ten volle te steunen en er bij de staten op aan te dringen het Statuut van Rome zo spoedig mogelijk te bekrachtigen;


3. die zuständigen Stellen nachdrücklich aufzufordern, in den regionalen und nationalen Institutionen Afrikas Programme zum Aufbau von Kapazitäten in den Bereichen wirtschaftliche Zusammenarbeit und Integration voranzutreiben;

3. er bij het bevoegde gezag op aan te dringen, voortvarend uitvoering te geven aan programma's voor capaciteitsvergroting in Afrikaanse regionale en nationale instellingen op het gebied van economische samenwerking en integratie;


w