Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor allem welche aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Welche Aufgabe kommt dabei den Wettbewerbs-, welche den Regulierungsbehörden zu?

Wat dienen de respectieve taken van de mededingings- en regelgevende instanties te zijn?


Deshalb wird es für ihn besonders wichtig sein, durch sein Handeln seine Überparteilichkeit unter Beweis zu stellen. Der Ombudsmann spielt eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Gewaltenteilung und hat vor allem die Aufgabe, die Exekutive in Bezug auf deren Befugnis, Gesetze in Form von Anordnungen zu erlassen, zu kontrollieren.

De ombudsman speelt ook een belangrijke rol bij de bescherming van de controlemechanismen in het systeem, in het bijzonder inzake het beheren van de bevoegdheden van de uitvoerende macht om wetgevend op te treden bij verordening.


35. Die Grenzschutzagentur hat zwar vor allem die Aufgabe, die Umsetzung der Schengen-Vorschriften über die Personenkontrollen an den Außengrenzen zu verbessern, sollte jedoch auch sachdienliche Informationen übermitteln und in die Koordinierung der Maßnahmen, die in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und Europol zur Bekämpfung organisierter, im Zusammenhang mit der illegalen Einwanderung stehender Straftaten ergriffen werden, eingebunden werden und zudem ein integriertes Risikoanalysemodell entwickeln.

35. Hoewel het agentschap voor grensbeheer in de eerste plaats belast is met de verbetering van de tenuitvoerlegging van het Schengenacquis inzake de controle van personen aan de buitengrenzen, moet het toch inlichtingen verstrekken en – in samenwerking met de lidstaten en Europol - een rol spelen bij de coördinatie van operaties die betrekking hebben op met illegale immigratie verband houdende georganiseerde criminaliteit. Het agentschap moet tevens een gemeenschappelijk model voor geïntegreerde risicoanalyse ontwikkelen.


Mir ist deutlich geworden, welche Aufgabe vor den Europäern liegt, wenn wir in einem Abkommen effiziente Terrorbekämpfung und gleichzeitig effizienten guten Grundrechteschutz garantieren wollen.

Het is mij duidelijk geworden welke taak de Europeanen wacht, namelijk dat we met één overeenkomst tegelijkertijd voor een efficiënte terrorismebestrijding en een goede bescherming van de grondrechten moeten zorgen.


Darüber hinaus gemahnt sie alle Politiker in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich daran, welche Aufgabe den Behörden zukommt, damit eine tatsächliche Freiheit der Presse sichergestellt werden kann: Sie müssen bereit sein, die Meinungsfreiheit zu schützen und auszubauen.

Het is ook een herinnering voor alle beleidsmakers op hun bevoegdheidsterrein, dat er voor overheidsinstanties een taak ligt op het vlak van effectieve persvrijheid: zij moeten bereid zijn vrijheid van meningsuiting te beschermen en de ontwikkeling ervan aan te moedigen.


Darüber hinaus gemahnt sie alle Politiker in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich daran, welche Aufgabe den Behörden zukommt, damit eine tatsächliche Freiheit der Presse sichergestellt werden kann: Sie müssen bereit sein, die Meinungsfreiheit zu schützen und auszubauen.

Het is ook een herinnering voor alle beleidsmakers op hun bevoegdheidsterrein, dat er voor overheidsinstanties een taak ligt op het vlak van effectieve persvrijheid: zij moeten bereid zijn vrijheid van meningsuiting te beschermen en de ontwikkeling ervan aan te moedigen.


Die Vertragsparteien setzen einen Gemischten Rückübernahmeausschuss ein, der vor allem die Aufgabe hat, die Anwendung dieses Abkommens zu überwachen, die für die einheitliche Durchführung erforderlichen Bestimmungen zu beschließen und Änderungen zu diesem Abkommen vorzuschlagen.

De partijen stellen een Gemengd Comité overname in, dat met name toezicht houdt op de toepassing van deze overnameovereenkomst, de regelingen vaststelt die nodig zijn voor de eenvormige toepassing ervan en wijzigingen van deze overnameovereenkomst voorstelt


Welche Rolle, welche Aufgabe kommt der Europäischen Union in diesem allgemeinen Rahmen zu?

De vraag is: wat is de rol, de taak van de Europese Unie in dit geheel?


Ich hoffe einmal, dass die Beratungen von Hampton Court zu einer Klärung führen werden, welche Aufgabe die Mitgliedstaaten haben und welche wichtige Aufgabe die Europäische Kommission hat, um dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten das umsetzen, was bereits vereinbart wurde.

Ik hoop dat de besprekingen in Hampton Court verhelderend werken voor de rol van de lidstaten en voor het belang van de rol die de Europese Commissie speelt om ervoor te zorgen dat de afspraken worden nagekomen.


Zu diesem Zweck setzen sie einen Gemischten Rückübernahmeausschuss (im Folgenden als "Ausschuss" bezeichnet) ein, der vor allem die Aufgabe hat,

Daartoe stellen zij een Gemengd Comité overname (hierna "het comité" genoemd) in, dat met name:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem welche aufgabe' ->

Date index: 2023-10-10
w