Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Unter
Viel Geduld aufbringen
Vor allem anderen

Traduction de «vor allem viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap




Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine erfolgreiche Integration erfordert bestimmte Zeit, erfasst vor allem viele verschiedene Politikbereiche (z. B. Bildung, Beschäftigung, Unternehmertum, Kultur) und situiert sich in unterschiedlichen Kontexten.

Integratie is een proces van lange duur dat met name in verband staat met veel verschillende beleidsterreinen, zoals onderwijs, arbeid, ondernemerschap en cultuur, en verschillende contexten.


Die europäischen KMU sind allerdings relativ kleine Firmen, die biotechnologische Industrie in den USA hat früher begonnen, kann einen mehr als dreimal so hohen Umsatz vorweisen wie ihr europäisches Gegenstück, beschäftigt sehr viel mehr Menschen (162 000 gegenüber 61 000), verfügt über eine höhere Kapitalausstattung und hat vor allem sehr viel mehr Produkte in der Entwicklung.

Wel zijn de Europese kleine en middelgrote bedrijven relatief klein, terwijl in de Verenigde Staten de biotechnologische industrie eerder van start is gegaan, meer dan drie keer de omzet haalt van de Europese industrie, veel meer mensen in dienst heeft (162.000 tegenover 61.000), over een veel sterkere financieringsbasis beschikt, en met name veel meer producten op stapel heeft staan.


Viele der Probleme können nur mit weltweit vereinten Kräften gelöst werden[28]. Das gilt vor allem für viele bedeutende Forschungsinfrastrukturen, für die massive Investitionen gebraucht werden, die nur durch eine weltumspannende Zusammenarbeit aufzubringen sind.

Om oplossingen voor veel van deze uitdagingen te vinden, moeten de inspanningen wereldwijd worden gebundeld [28]. Voor veel grote onderzoeksinfrastructuren zijn grootschalige investeringen nodig, die alleen kunnen worden gefinancierd door mondiale samenwerking.


Für viele Anwendungen ist dies zwar ausreichend, zunehmend werden aber sicherere Lösungen benötigt. Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Hoewel dit voor talrijke toepassingen wellicht volstaat, neemt de behoefte aan beter beveiligde opties toe. Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van eoverheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich würde mich sehr freuen, wenn die Kommission hier ein sehr starkes Augenmerk darauf legen würde, und sich vor allem viel Zeit für den Dialog und für transparente, gemeinsame Arbeit nimmt.

Ik hoop werkelijk dat de Commissie hier alle aandacht aan zal besteden, en vooral alle tijd zal nemen voor de dialoog en voor transparante, gezamenlijke activiteiten.


Vor allem viele Nichtregierungsorganisationen sehen den Nutzen dieser Finanzinformationen für alle Betroffenen, die sich so ein genaueres Bild von den Aktivitäten eines Konzerns – zum Beispiel Bergbauaktivitäten in einer bestimmten Region oder gegebenenfalls länderweise aufgeschlüsselt – machen können.

Met name veel NGO’s zijn gevoelig voor het feit dat door middel van deze informatie een duidelijker beeld kan worden gegeven van de activiteiten van bepaalde groepen – zoals mijnbouw in een bepaald geografisch gebied of per land indien dit zin heeft – aan degenen die daar de gevolgen van ondervinden.


Sodann gilt es, die zur Verfügung stehenden Mittel etwa im Rahmen von annähernd 25 % des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte zu halten, einen Jahresbericht zur Bewertung der im Lauf des Jahres durchgeführten Missionen zu erstellen – was außerordentlich wichtig ist –, die Sicherheit elektronischer Wahlen zu überprüfen, einer neuen Herausforderung für die Wahlbeobachter, und sich vor allem viel mehr mit dem Follow-up zu befassen.

Ten tweede wordt aanbevolen de begroting rond vijfentwintig procent van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten te houden, een jaarverslag te maken waarin de missies van het jaar worden geëvalueerd – dat is uiterst belangrijk –, de veiligheid van geautomatiseerde verkiezingen te bekijken – een nieuwe uitdaging voor verkiezingswaarnemers – en vooral veel meer te werken aan het vervolg.


Sodann gilt es, die zur Verfügung stehenden Mittel etwa im Rahmen von annähernd 25 % des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte zu halten, einen Jahresbericht zur Bewertung der im Lauf des Jahres durchgeführten Missionen zu erstellen – was außerordentlich wichtig ist –, die Sicherheit elektronischer Wahlen zu überprüfen, einer neuen Herausforderung für die Wahlbeobachter, und sich vor allem viel mehr mit dem Follow-up zu befassen.

Ten tweede wordt aanbevolen de begroting rond vijfentwintig procent van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten te houden, een jaarverslag te maken waarin de missies van het jaar worden geëvalueerd – dat is uiterst belangrijk –, de veiligheid van geautomatiseerde verkiezingen te bekijken – een nieuwe uitdaging voor verkiezingswaarnemers – en vooral veel meer te werken aan het vervolg.


Für viele Anwendungen ist dies zwar ausreichend, zunehmend werden aber sicherere Lösungen benötigt. Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Hoewel dit voor talrijke toepassingen wellicht volstaat, neemt de behoefte aan beter beveiligde opties toe. Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van eoverheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


Ferner spielen sie, wie der Kollege Rapkay sagte, eine große Rolle für die Wirtschaft – ohne die Sozialdienstleistungen in ganz Europa würde die übrige Wirtschaft nicht funktionieren – und vor allem für die Beschäftigung, denn hier arbeitet eine große Anzahl Menschen, vor allem viele Frauen.

Ze zijn belangrijk voor de economie, zoals de heer Rapkay al zei – zonder de sociale diensten in heel Europa zou de rest van de economie niet functioneren – en ze zijn vooral ook belangrijk voor de werkgelegenheid, omdat er heel veel mensen bij de sociale diensten werken, niet in de laatste plaats een grote groep vrouwen.




D'autres ont cherché : geduld üben     geduldig reagieren     geduldig sein     untervorbehalt     viel geduld aufbringen     vor allem anderen     vor allem viele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem viele' ->

Date index: 2022-09-24
w