Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rehabilitation des Sehens betreiben
Unter
Vor allem anderen

Vertaling van "vor allem sehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap




Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor allem aber ist es schön zu sehen, was passiert, wenn junge Menschen Gelegenheit erhalten, Anderen neue Ideen mitzuteilen und neue Wege für die Zukunft zu entdecken.

Ik vind het vooral erg bijzonder om te zien wat er gebeurt wanneer wij jonge burgers de gelegenheid geven om nieuwe ideeën uit te wisselen en nieuwe mogelijkheden voor de toekomst te ontdekken.


Sie werden eine zentralisierte Wirtschaftsplanung und -kontrolle sehen, und was Sie vor allem sehen werden, ist das Verlangen danach, den Völkern Europas ohne ihre Zustimmung eine politische Union aufzuzwingen.

U krijgt te maken met gecentraliseerde economische planning en controle en u zult vooral de wens zien om de Europese volken een politieke unie op te leggen zonder hun toestemming.


Das Phänomen der Migration ist nicht neu, aber es hat im Zusammenhang mit der Globalisierung ein besonderes Ausmaß angenommen und vor allem sehen wir uns seither mit menschlichen Dramen konfrontiert.

Dit is geen nieuw fenomeen, maar het heeft in het kader van de globalisering wel bijzondere proporties aangenomen en confronteert ons tegenwoordig vooral met menselijke drama’s.


Deshalb müssen wir vor allem sehen, warum der Bürger auf der Straße dem Binnenmarkt ablehnend gegenübersteht und wie wir die Zukunft des Binnenmarktes mit der Vision von Europa verbinden können.

Dus moeten wij eerst en vooral nagaan waarom de consumenten zich verzetten tegen de interne markt en hoe wij de toekomst van de interne markt kunnen verzoenen met hetgeen ons met Europa voor ogen staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist angesichts der Diskussion über die Frage PM10, Feinstaubbelastung, vor allem in den Zentralräumen Europas, und NOx-Werte, wichtig, klare Regelungen auf den Weg zu bringen, weil wir sehen müssen, dass unsere Industrie Planungssicherheit braucht, und weil wir auch sehen müssen, dass unsere Industrie weltweit im Wettbewerb mit anderen Fahrzeugherstellern steht, die zum Teil schon von sich aus Antworten versucht haben, die sehr ambitioniert sind.

Gezien de discussie over de PM10-kwestie, over vervuiling door stofdeeltjes, met name in Centraal-Europa, en NOx-waarden is het van belang om een ondubbelzinnige regelgeving in te stellen, omdat wij moeten beseffen dat onze industrie zekerheid nodig heeft om vooruit te kunnen plannen en omdat wij eveneens moeten beseffen dat onze industrie wereldwijd moet concurreren met andere autofabrikanten, van wie enkele al met bijzonder ambitieuze antwoorden zijn gekomen.


Es ist angesichts der Diskussion über die Frage PM10, Feinstaubbelastung, vor allem in den Zentralräumen Europas, und NOx-Werte, wichtig, klare Regelungen auf den Weg zu bringen, weil wir sehen müssen, dass unsere Industrie Planungssicherheit braucht, und weil wir auch sehen müssen, dass unsere Industrie weltweit im Wettbewerb mit anderen Fahrzeugherstellern steht, die zum Teil schon von sich aus Antworten versucht haben, die sehr ambitioniert sind.

Gezien de discussie over de PM10-kwestie, over vervuiling door stofdeeltjes, met name in Centraal-Europa, en NOx-waarden is het van belang om een ondubbelzinnige regelgeving in te stellen, omdat wij moeten beseffen dat onze industrie zekerheid nodig heeft om vooruit te kunnen plannen en omdat wij eveneens moeten beseffen dat onze industrie wereldwijd moet concurreren met andere autofabrikanten, van wie enkele al met bijzonder ambitieuze antwoorden zijn gekomen.


Wir müssen der Tatsache ins Auge sehen", so Bangemann, "daß der Arbeitsplatzabbau in den "traditionellen" Industrien weitergeht und neue, sichere Arbeitsplätze vor allem in den Bereichen der Information und Kommunikation gewonnen werden können.

Bangemann: "Wij moeten het feit onder ogen zien dat de werkgelegenheid in de "traditionele" industrieën verder afneemt en dat nieuwe, vaste banen vooral op het gebied van informatie en communicatie kunnen worden gecreëerd.


Wettbewerb kommt vor allem von anderen europäischen Flugzeugherstellern, und diese sehen sich mit dem Problem der Überproduktion auf dem Markt für Kurzstreckenflugzeuge konfrontiert.

De concurrentie komt voornamelijk van andere Europese vliegtuigproducenten, die nadeel ondervinden van de overproduktie op de regionale vliegtuigmarkt.


Die Wirtschaft und der einzelne Bürger sehen in der einwandfreien Anwendung und Durchsetzung des Gemeinschaftsrechts vor allem ein Problem, weil sie unter der säumigen Rechtsumsetzung in einigen Mitgliedstaaten und den Auslegungs- und Anwendungsunterschieden, die sich von einem Mitgliedstaat zum anderen bemerkbar machen, leiden.

De bedrijfswereld en de burger zien de doeltreffende toepassing en handhaving van het Gemeenschapsrecht meestal als een probleem, omdat zij lijden onder vertragingen in de omzetting van het recht in sommige Lid-Staten en onder interpretatie- en handhavingsverschillen tussen de Lid-Staten.


Ich hoffe, daß die Minister dies anerkennen und rasch die ent- sprechenden Beschlüsse fassen, anstatt darin eine Gelegenheit zu sehen, in anderen Bereichen, die nichts mit dem Preispaket zu tun haben, etwas für sich zu erreichen. Die Agrarwirtschaft 1994 Trotz einiger Wetterkapriolen, die sich ungünstig auf die Erntemengen bei bestimmten Erzeugnissen ausgewirkt haben (Getreide, Zucker und Wein), und trotz der vor allem für Schweinefleisch schwierigen Marktbedingungen hat sich die Lage 1994 gegenüber den Vorjahren deutlich verbessert. ...[+++]

De landbouwinkomens, gemeten in netto toegevoegde waarde per arbeidsjaareenheid (AJE) tegen factorkosten, zijn in 1994 aanzienlijk gestegen, gemiddeld met + 5,7 % reëel.




Anderen hebben gezocht naar : rehabilitation des sehens betreiben     untervorbehalt     vor allem anderen     vor allem sehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem sehen' ->

Date index: 2023-03-18
w