Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vor allem anderen

Traduction de «vor allem realistisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


spezifisch, messbar, ausführbar, realistisch und terminiert

specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden | Smart [Abbr.]


erneut realistische Paritaeten in das System der Steuerbefreiungen einfuehren

opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall stehe ich auf dem Standpunkt, dass wir bei der Festlegung von Zielvorgaben nicht nur ehrgeizig, sondern vor allem realistisch sein sollten und wir sollten lokalen Behörden keine größere Last auferlegen.

Dat zou de overeengekomen inzamelingsdoelstellingen in gevaar brengen. Ik ben er in dit geval namelijk van overtuigd dat wanneer we ons doelen stellen, deze niet alleen ambitieus moeten te zijn, maar vooral ook realistisch, en dat we de gemeentelijke overheden niet verder mogen belasten.


stellt fest, dass es zur Erzielung eines wirtschaftlichen Gleichgewichts nicht nur wichtig ist, die Einhaltung einer nachhaltigen Steuerpolitik sicherzustellen, sondern dass es auch erforderlich ist, wachstumsfördernde Maßnahmen etwa zur Bekämpfung von Steuerbetrug und -hinterziehung sowie zur Verlagerung der Besteuerung hin zu wachstumsfreundlicheren Bereichen und zur Umsetzung realistisch angesetzter steuerlicher Anreize sowohl für Selbständige als auch für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) umzusetzen, vor allem damit Innovation un ...[+++]

merkt op dat het om een economisch evenwicht te bewerkstelligen noodzakelijk is niet alleen de hand te houden aan een duurzaam begrotingsbeleid, maar ook groeibevorderende maatregelen te nemen, zoals belastingfraude en belastingontduiking bestrijden, belasting verschuiven naar meer groeibevorderende terreinen en haalbare belastingstimulansen geven aan zowel zelfstandigen als het midden- en kleinbedrijf (mkb), met name om innovatie en onderzoek en ontwikkeling te bevorderen;


Aber wir brauchen ein realistisches Budget, damit die EU‑Mittel auch weiterhin wachstumsfördernd eingesetzt werden, und vor allem Arbeitsplätze bringen – und Hoffnung.“

We hebben echter een realistisch budget nodig, zodat we EU-fondsen kunnen blijven inzetten voor groei, en vooral om te zorgen voor nieuwe banen – en hoop".


Dieser Prozess muss vor allem realistisch sein, denn er muss in die Praxis umgesetzt werden.

Het is vooral een proces dat realistisch moet zijn, omdat het in de praktijk moet worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wirksame Rechtsvorschriften müssen vor allem realistisch sein, und die Autoindustrie stellt seit langem die Umweltbelange in den Mittelpunkt ihrer Politiken.

Doeltreffende wetgeving is vooral realistisch en de industrie zet al geruime tijd de uitdagingen op het vlak van milieu centraal in haar beleid.


Damit eine Gesetzgebung effektiv ist, muss sie vor allem realistisch sein, und die Industrie hat seit Langem Umweltthemen in den Mittelpunkt ihre Politiken gestellt.

Wetgeving is met name doeltreffend als deze reëel is en de auto-industrie heeft in haar beleid reeds lange tijd een centrale plaats voor milieukwesties ingeruimd.


Es sollte neu bewertet werden, wie realistisch die Zielvorgaben, vor allem in Bezug auf KMU und die Privatwirtschaft, sind.

Er moet opnieuw worden bezien of de beoogde doelen, met name die voor het MKB en de particuliere sector, realistisch zijn.


Nach Ansicht der Kommission bietet das Konzept der Sitzlandbesteuerung eine realistische Chance, die spezifischen Steuerprobleme der KMU im Binnenmarkt, vor allem das Problem hoher Befolgungskosten, in den Griff zu bekommen.

De Commissie is de mening toegedaan dat het HST-concept in dit verband een realistisch en effectief instrument vormt om de specifieke belastingproblemen van het MKB op de interne markt, met name die in verband met de hoge nalevingskosten, aan te pakken.


Aus diesem Grund lege ich besonderen Nachdruck auf ein Mindestpaket von Änderungsanträgen, damit, wenn der Schutz eingetragener Gemeinschaftsmuster mit dem Schutz nach dem Urheberrecht kumuliert wird – ich vertraue darauf, daß das Europäische Parlament diesen so komplizierten Bereich der Muster und Modelle zwar zeitgemäß, doch vor allem realistisch beurteilt –, die Monopolrechtssituationen nicht blockiert werden.

Daarom dring ik aan op een aantal amendementen. Deze zijn voor mij een minimum om enerzijds de bescherming van de onderhavige communautaire reglementering en die van het auteursrecht te kunnen bundelen – en ik vertrouw erop dat het Parlement een moderne maar tegelijkertijd ook realistische kijk zal hebben op deze ingewikkelde modellenwereld – en anderzijds de monopoliesituaties niet te blokkeren.


Er stellte fest, dass eine realistische Sicht notwendig ist, und verwies vor allem auf die weit gehende Übereinstimmung der Auffassungen zu den einzelnen Aspekten der Analyse, und zwar sowohl der Fortschritte als auch der Schwierigkeiten, die es bei der Umsetzung der Schlussfolgerungen von Tampere gegeben hat.

Hij constateerde dat er een realistische visie nodig is en wees er vooral op dat men grotendeels op dezelfde lijn zit wat betreft de analyse van de gemaakte vorderingen en van de moeilijkheden die zich bij de uitvoering van Tampere hebben voorgedaan.




D'autres ont cherché : vor allem anderen     vor allem realistisch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem realistisch' ->

Date index: 2024-06-24
w