Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor allem mooc können " (Duits → Nederlands) :

Dank frei zugänglicher Lehr- und Lernmaterialien (Open Educational Resources – OER[8]) und vor allem MOOC können Lehrkräfte und Bildungseinrichtungen heute gleichzeitig Tausende Lernende auf allen fünf Kontinenten erreichen, was zeigt, dass die Sprachbarriere nicht unüberwindbar ist.

Dankzij open leermiddelen (Open Educational Resources; OER's)[8] en met name MOOC's kunnen leraren en onderwijsinstellingen gelijktijdig duizenden lerenden uit de vijf continenten bereiken, waaruit blijkt dat taal niet altijd een belemmering vormt.


Dank ihrer inhärenten Vorteile (Marktnähe, Integration in die Technologielandschaft der Regionen, in denen sie sich befinden, und intensive Kontakte mit lokalen Unternehmen, vor allem KMU) können die Büros - insbesondere auf den Gebieten der Informationsbereitstellung und -verbreitung sowie der Aufklärung - eine wichtige Rolle für die Anwendung von ETAP spielen.

Dankzij hun specifieke voordelen (ze staan bijvoorbeeld dicht bij de markt, ze zijn geïntegreerd in het technologie-landschap in de regio's van Europa waar ze gevestigd zijn en ze hebben intensieve contacten met lokale bedrijven, met name het MKB) kunnen de IRC's een belangrijke rol spelen bij de uitvoering van het actieplan, met name op het gebied van de verstrekking en verspreiding van informatie en bewustmaking.


Teil eines Energiesektors, in dem Personen eine Mahlzeit einnehmen können, bei dem der öffentliche Zugang jedoch zeitlich beschränkt ist (+/- 3 h), vor allem auf die Mittagszeit.

Deel van een energiesector waar personen maaltijden nuttigen en die slechts beperkt in tijd beschikbaar zijn voor het publiek (+/- 3 uur), meestal tijdens de middaguren.


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut geregelt sind, werden insbesondere aufgrund des ersten Teils des vorerwähnten Textes der Sozialversicherungsregelung un ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare i ...[+++]


Auch neue Technologien und freie Lern- und Lehrmaterialien (OER) – insbesondere offene Online-Kurse (MOOC) – können dazu beitragen, dass sich Wissen problemlos über Grenzen hinweg verbreitet, wodurch das Potenzial für die internationale Zusammenarbeit erhöht und dazu beigetragen wird, dass die europäischen Bildungseinrichtungen als Zentren für Innovation gefördert werden.

Daarnaast kan kennis dankzij nieuwe technologieën en open leermiddelen, in het bijzonder open onlinecursussen voor een groot publiek, gemakkelijk over de grenzen heen verspreid worden, waardoor de mogelijkheden voor internationale samenwerking toenemen en Europese onderwijsinstellingen worden aangeprezen als centra voor innovatie.


Pädagogische Innovationen wie kollaborative Netzwerke zwischen Kollegen, Massive Open Online Courses (MOOC), also offene Online-Kurse für eine große Teilnehmerzahl, und die gemeinsame Nutzung offener Bildungsressourcen können diese Methoden ergänzen und dazu beitragen, dass Hindernisse für eine Teilnahme überwunden werden.

Vernieuwingen op onderwijsgebied zoals samenwerkingsnetwerken van collega's, open onlinecursussen voor een groot publiek (MOOC's) en het delen van open onderwijsmiddelen kunnen een aanvulling vormen op deze methoden en helpen de obstakels voor deelname weg te nemen


Vor allem Versicherungspflichten können für Dienstleistungserbringer ein Problem darstellen.

Verplichtingen op het gebied van verzekeringen kunnen met name een probleem vormen voor dienstverrichters.


Nur Zuckerbrot und Peitsche, die die Hauptdynamik des Beitrittsprozesses darstellen, können die Regierungen dieser Länder dazu bringen, sich auf die Durchführung der Arbeit und der Reformen zu konzentrieren, die die Stabilität und den Wohlstand auf dem westlichen Balkan ein für allemal konsolidieren können.

Alleen door vrije wil en dwang die de centrale dynamiek in het toetredingsproces vormen, kunnen de regeringen van die landen zich focussen op het uitvoeren van het werk en de hervormingen die voor eens en voor altijd de stabiliteit en de welvaart op de Westelijke Balkan kunnen vastleggen.


Ich glaube, dass wir alles in allem sagen können, dass unsere Industriepolitik auf einem guten Weg ist, die richtigen Rahmenbedingungen für das Gedeihen der europäischen Unternehmen zu schaffen.

Alles bij elkaar geloof ik dat we kunnen zeggen dat ons industriebeleid nu goed op weg is om de juiste voorwaarden te scheppen zodat Europese bedrijven kunnen floreren.


Vor allem Transsexuelle können sich, wenn sie ihr Recht auf Freizügigkeit wahrnehmen, in der Praxis vor Schwierigkeiten gestellt sehen.

Vooral transseksuelen krijgen soms praktische problemen bij de uitoefening van hun recht van vrij verkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem mooc können' ->

Date index: 2022-06-26
w