Vor allem hoffe ich, dass 2008, und wenn möglich bis zum 30. Juni, der Vorschlag für eine Richtlinie, die Richtlinie zum Statut der Europäischen Privatgesellschaft, auf dem Tisch liegen wird, und weiterhin bleibt zu hoffen, dass die Kommission nicht die Idee aufgibt, das Gesellschaftsrecht auf Gebieten wie der Niederlassungsfreiheit und des Wechsels des Gesellschaftssitzes weiterzuentwickeln.
Ik hoop, ten eerste, dat gedurende 2008 en, indien mogelijk, vóór 30 juni, het voorstel voor een richtlijn, de Richtlijn inzake het Europese vennootschap statuut, op tafel ligt en, ten tweede, is het te hopen dat de Commissie niet het idee opgeeft om door te gaan met de ontwikkeling van het vennootschapsrecht op gebieden zoals vrijheid van vestiging en verplaatsing van zetel.