Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Traduction de «vor allem geringere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für das Jahr 2002 wird ein geringfügiges Defizit des gesamtstaatlichen Haushalts in Höhe von knapp 0,1 % des BIP erwartet, womit das Ergebnis etwa 0,5 Prozentpunkte unter dem angestrebten Ziel läge. Verantwortlich hierfür sind vor allem geringere Steuereinnahmen als erwartet [5].

Naar verwachting laat de algemene overheidsbegroting over 2002 voornamelijk als gevolg van de veel lagere belastinginkomsten een klein tekort zien van 0,1% van het BBP, dat wil zeggen 0,5% onder het gestelde doel [5].


Der Rückgang ist vor allem auf geringere Investitionen in der Öl- und Gasindustrie zurückzuführen, eine der wichtigsten Verwenderindustrien.

Deze daling was voornamelijk te wijten aan een afgenomen investering in de olie- en gasindustrie, een van de belangrijkste afnemende sectoren.


- Innovation: Die Ausgaben für FuE belaufen sich in Europa auf unter 2 %, verglichen mit 2,6 % in den USA und 3,4 % in Japan, was vor allem auf geringere private Investitionen zurückzuführen ist.

- innovatie: aan OO wordt in Europa minder dan 2% besteed, tegenover 2,6% in de VS en 3,4% in Japan, voornamelijk omdat in Europa de particuliere investeringen lager liggen.


Bestimmte Fluggesellschaften könnten eine umfassende Betreuung anbieten, andere wiederum, vor allem Billigflugunternehmen, erheblich geringere Betreuungsleistungen.

Sommige luchtvaartmaatschappijen zouden daarbij heel ver kunnen gaan, terwijl dat bij andere, met name de luchtvaartmaatschappijen die goedkope vluchten aanbieden, heel wat minder zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der relativ hohe Anteil von Investitionen in die ländliche Infrastruktur ist vor allem auf den hohen Prozentsatz in Polen (47%) zurückzuführen, während andere neue Mitgliedstaaten erheblich geringere Beträge für diese Maßnahme bereitgestellt haben.

Het relatief hoge niveau van de investeringen in de plattelandsinfrastructuur is met name toe te schrijven aan het hoge niveau ervan in Polen (47 %), terwijl de bedragen die in andere lidstaten voor deze maatregel werden bestemd, aanzienlijk lager waren.


76. begrüßt die länderspezifischen Empfehlungen der Kommission im Bereich der Umweltsteuern und fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Empfehlungen umzusetzen und dabei sicherzustellen, dass dies vor allem den Beziehern geringerer Einkommen zugutekommt; hebt die positiven Auswirkungen einer geringeren Steuerbelastung des Faktors Arbeit, einer umweltgerechten Besteuerung und des Abbaus umweltschädlicher Subventionen auf Haushalt, Beschäftigung, den Sozialbereich und die Umwelt hervor;

76. is ingenomen met de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie op het terrein van milieubelasting en verzoekt de lidstaten deze aanbevelingen ten uitvoer te leggen en er tegelijkertijd voor te zorgen dat met name de lagere inkomens hiervan profiteren; beklemtoont dat een verschuiving van belasting op arbeid naar milieubelasting en het afbouwen van voor het milieu schadelijke subsidies positief zullen uitwerken op overheidsfinanciën, werkgelegenheid, sociale situatie en milieu;


(9) Um seine Ziele zu erreichen und sicherzustellen, dass auch Akteure und Geldgeber von geringerer Bedeutung in gleicher Weise begünstigt werden, sollte das Gemeinsame Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff 2“ den Teilnehmern den EU-Beitrag zu den Maßnahmen im Wege offener und transparenter Verfahren zur Verfügung stellen, vor allem in Form von Finanzhilfen, die im Anschluss an offene und transparente wettbewerbsorientierte Ausschreibungen vergeben werden.

(9) Voor de verwezenlijking van haar doelstellingen en om te waarborgen dat ook kleinere deelnemers en financiers dezelfde voordelen genieten, moet de gemeenschappelijke onderneming brandstofcellen en waterstof 2 de EU-bijdrage aan de acties leveren via open en transparante procedures, hoofdzakelijk in de vorm van subsidies aan deelnemers na openbare en transparante vergelijkende oproepen tot het indienen van voorstellen.


Bestandteil des Gemeinschaftskonzeptes zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen muss als zentrales Anliegen die Verringerung bestehender Unterschiede zwischen den Regionen und Mitgliedstaaten sein, um vor allem den Regionen und Mitgliedstaaten, die besonders hohen Risiken ausgesetzt sind und über eine geringere Wirtschaftskraft verfügen, bei der Verbesserung der Prävention zu helfen.

Het wegwerken van de bestaande ongelijkheden tussen de regio’s en de lidstaten op het gebied van rampenpreventie, in het bijzonder door bij te dragen aan een betere preventie in de regio’s en lidstaten die zijn blootgesteld aan een verhoogd risico op rampen en een beperkte economische draagkracht hebben, moet een van de voornaamste zorgpunten zijn van een communautaire aanpak van de preventie van rampen.


Und es ist selbstverständlich, dass geringere Preise häufig mit Qualitätseinbußen und vor allem mit geringerer Sicherheit einhergehen, was im Transportsektor zu einem dramatischen Anstieg des Straßenverkehrsrisikos führt.

Het spreekt voor zich dat lage kosten vaak hand in hand gaan met een mindere kwaliteit en met name op het gebied van veiligheid leidt dat, binnen de vervoersector, tot een ernstige toename van het aantal verkeersrisico’s.


V. in der Erwägung, dass die Gemeinschaftserzeugnisse dem starken Wettbewerb von Erzeugnissen aus Drittstaaten (vor allem Chile, China, Türkei und Vietnam) ausgesetzt sind, in denen die Produktionskosten aufgrund geringerer Auflagen, weniger strenger Umwelt- und Pflanzenschutzbestimmungen sowie niedriger Löhne (Sozialdumping) erheblich geringer sind, was den Druck auf die Aquakultur in der EU erhöht, die Lebensmittelqualität beeinträchtigt und die Gesundheit der Verbraucher gefährdet,

V. overwegende dat de communautaire producten zware concurrentie te verduren hebben van producten uit derde landen (hoofdzakelijk Turkije, Chili, Vietnam en China), waar de productiekosten beduidend lager liggen omdat daar niet dezelfde juridische verplichtingen rn strenge milieu- en fytosanitaire regels gelden en de lonen er lager zijn (sociale dumping), waardoor de communautaire aquacultuur extra onder druk komt te staan, de voedselkwaliteit achteruit gaat en de gezondheid van consumenten in gevaar wordt gebracht,




D'autres ont cherché : untervorbehalt     vor allem anderen     vor allem geringere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem geringere' ->

Date index: 2024-09-27
w