Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bausparkasse
Finanzinstitut
Finanzinstitut mit Sonderaufgaben
Finanzinstitution
Geldinstitut
Unter
Vor allem anderen

Traduction de «vor allem finanzinstitute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Finanzinstitut mit Sonderaufgaben [ Bausparkasse ]

instelling met bijzonder statuut


Finanzinstitution [ Finanzinstitut | Geldinstitut ]

financiële instelling


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten gehören daher Garantieinstrumente, die auf einer Risikoteilung basieren und mit denen die Finanzinstitute zur Kreditvergabe an Unternehmen, vor allem an KMU und innovative Unternehmen, ermutigt werden.

In de financieringsinstrumenten van de Europese Gemeenschap zijn dan ook risicospreidende garantieregelingen opgenomen om hen ertoe te bewegen om vooral ondernemers in het mkb en innoverende ondernemingen leningen te verstrekken.


Bei der Berechnung der Standardformel für die Solvenzkapitalanforderung sollten mit Risiken verbundene Forderungen an qualifizierte zentrale Gegenparteien wie derartige mit Risiken verbundene Forderungen im Rahmen der Kapitalanforderungen für Kredit- und Finanzinstitute im Sinne der Definition des Artikels 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr.575/2013 behandelt werden, vor allem im Hinblick auf die Unterschiede bei der Behandlung von qualifizierten zentralen Gegenparteien und anderen Gegenparteien.

Bij de berekening van de standaardformule voor het SCR moeten vorderingen op gekwalificeerde centrale tegenpartijen in overeenstemming met de behandeling van dergelijke vorderingen in de kapitaalvereisten voor kredietinstellingen en financiële instellingen, in de zin van artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 575/2013, worden behandeld, in het bijzonder met betrekking tot verschillen in de behandeling van gekwalificeerde centrale tegenpartijen en andere tegenpartijen.


Bei der Berechnung der Standardformel für die Solvenzkapitalanforderung sollten mit Risiken verbundene Forderungen an qualifizierte zentrale Gegenparteien wie derartige mit Risiken verbundene Forderungen im Rahmen der Kapitalanforderungen für Kredit- und Finanzinstitute im Sinne der Definition des Artikels 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr.575/2013 behandelt werden, vor allem im Hinblick auf die Unterschiede bei der Behandlung von qualifizierten zentralen Gegenparteien und anderen Gegenparteien.

Bij de berekening van de standaardformule voor het SCR moeten vorderingen op gekwalificeerde centrale tegenpartijen in overeenstemming met de behandeling van dergelijke vorderingen in de kapitaalvereisten voor kredietinstellingen en financiële instellingen, in de zin van artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 575/2013, worden behandeld, in het bijzonder met betrekking tot verschillen in de behandeling van gekwalificeerde centrale tegenpartijen en andere tegenpartijen.


stellt fest, dass Normen, insbesondere wenn bei ihnen der „beizulegende Zeitwert“ angewendet wird, prozyklischen Charakter in ihren Auswirkungen auf die Entscheidungsfindung haben können, was vor allem Finanzinstitute betrifft, die über Gebühr darauf vertraut haben; stellt fest, dass dieser Fehler auch bei einigen Regelungs-, Aufsichts- und Steuervorschriften zu beobachten ist;

merkt op dat normen, met name wanneer daarin wordt uitgegaan van „fair value”, procyclisch zijn wat betreft het effect ervan op de besluitvorming, vooral bij financiële instellingen die daar te zwaar op leunen; merkt op dat deze tekortkoming ook kan worden vastgesteld in bepaalde regelgevende, prudentiële en fiscale bepalingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. stellt fest, dass Normen, insbesondere wenn bei ihnen der „beizulegende Zeitwert“ angewendet wird, prozyklischen Charakter in ihren Auswirkungen auf die Entscheidungsfindung haben können, was vor allem Finanzinstitute betrifft, die über Gebühr darauf vertraut haben; stellt fest, dass dieser Fehler auch bei einigen Regelungs-, Aufsichts- und Steuervorschriften zu beobachten ist;

44. merkt op dat normen, met name wanneer daarin wordt uitgegaan van „fair value”, procyclisch zijn wat betreft het effect ervan op de besluitvorming, vooral bij financiële instellingen die daar te zwaar op leunen; merkt op dat deze tekortkoming ook kan worden vastgesteld in bepaalde regelgevende, prudentiële en fiscale bepalingen;


Grundlage für solche Fazilitäten könnten gegebenenfalls sein: Mittel aus Projektanleihen der Union, die dem Bereich Energieeffizienz zugewiesen wurden; dem Bereich Energieeffizienz zugewiesene Mittel der Europäischen Investitionsbank und anderer europäischer Finanzinstitute, vor allem der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und der Entwicklungsbank des Europarats; Mittel von Finanzinstituten; nationale Mittel, auch solche, die durch die Schaffung gesetzlicher und steuerlicher Rahmenbedingungen zur Förderung der Durch ...[+++]

Financieringsfaciliteiten kunnen, in voorkomend geval, gebaseerd worden op met projectobligaties van de Unie gegenereerde middelen die aan energie-efficiëntie worden toegewezen; aan energie-efficiëntie toegewezen middelen van de Europese Investeringsbank en andere Europese financiële instellingen, in het bijzonder de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling en de ontwikkelingsbank van de Raad van Europa; middelen met hefboomwerking verkregen via financiële instellingen; nationale middelen, onder meer verkregen door de invoering van regelgevings- en belastingkaders ter stimulering van energie-efficiëntie-initiatieven en -programm ...[+++]


Mit der neuen Empfehlung soll vor allem sichergestellt werden, dass die Vergütungspolitik der Finanzinstitute nicht eine überhöhte Risikobereitschaft fördert und den langfristigen Interessen der Finanzinstitute entspricht.

Hoofddoel van de nieuwe aanbeveling is ervoor te zorgen dat beloningsregelingen van financiële instellingen niet aanzetten tot het nemen van buitensporige risico's en dat zij aansluiten bij de langetermijnbelangen van de financiële instellingen.


Im Rahmen dieser Maßnahme sollen vor allem die Kosten für Bürgschaften bezuschusst werden, die die Banken und anderen Finanzinstitute verlangen, und/oder ein Teil der Kosten für Finanzmittel aus Forderungsabtretungen.

De actie is er met name op gericht de kosten van de door banken en financiële instellingen gevraagde garanties en/of een deel van de kosten van een krediet voor de financiering van professionele vorderingen gedeeltelijk te subsidiëren.


Im Rahmen dieser Maßnahme sollen vor allem die Kosten für Bürgschaften bezuschusst werden, die die Banken und anderen Finanzinstitute verlangen, und/oder ein Teil der Kosten für Finanzmittel aus Forderungsabtretungen.

De actie is er met name op gericht de kosten van de door banken en financiële instellingen gevraagde garanties en/of een deel van de kosten van een krediet voor de financiering van professionele vorderingen gedeeltelijk te subsidiëren.


Zu den gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten gehören daher Garantieinstrumente, die auf einer Risikoteilung basieren und mit denen die Finanzinstitute zur Kreditvergabe an Unternehmen, vor allem an KMU und innovative Unternehmen, ermutigt werden.

In de financieringsinstrumenten van de Europese Gemeenschap zijn dan ook risicospreidende garantieregelingen opgenomen om hen ertoe te bewegen om vooral ondernemers in het mkb en innoverende ondernemingen leningen te verstrekken.




D'autres ont cherché : bausparkasse     finanzinstitut     finanzinstitut mit sonderaufgaben     finanzinstitution     geldinstitut     untervorbehalt     vor allem anderen     vor allem finanzinstitute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem finanzinstitute' ->

Date index: 2023-06-17
w