Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Traduction de «vor allem basiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FIN-NET basiert auf der langjährigen Tradition und den daraus resultierenden Kenntnissen und Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Finanzdienstleistungen. Die Verbraucher können so - vor allem über die Beschwerdeinstanzen in ihrem Heimatland - ohne viel Umstände ihr Recht einfordern.

FIN-NET bouwt dus voort op een gevestigde traditie van buitengerechtelijke oplossingen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de bestaande kennis en ervaring op nationaal niveau.


Diese Bewertung basiert auf einer detaillierten Analyse des Personalbedarfs der nationalen Regulierungsbehörden sowie einer sorgfältigen Analyse des Mindest-Personalbedarfs für die Wahrnehmung der vorgeschlagenen Aufgaben, vor allem unter Berücksichtigung der Möglichkeit, dass durch Bündelung der Ressourcen bei den nationalen Regulierungsbehörden zur Unterstützung der Agentur Synergien erzielt werden können.

Deze evaluatie is gebaseerd op een uitgebreide analyse van de personeelsbehoeften van nationale regelgevende instanties en een zorgvuldige analyse van de minimale middelen die vereist zijn om de voorgestelde taken van het agentschap uit te voeren, met name in het licht van synergieën die mogelijk zijn door personeel van de nationale regelgevende instanties in te schakelen voor de werkzaamheden van het agentschap.


In den 90er Jahren zeichnete sich eine andere Art der Spezialisierung ab; sie war auf Erzeugnisse mit einem größeren Technologieanteil (Elektronik) ausgerichtet und basierte auf der Vermarktung von montierten Waren und auf der Präsenz ausländischer (vor allem japanischer und südostasiatischer) Unternehmen in China.

In de jaren negentig kwam een ander soort specialisatie op, die was gericht op producten met een grotere technologische inhoud (elektronica) en die was gebaseerd op het in de handel brengen van geassembleerde producten en de aanwezigheid van buitenlandse - met name Japanse en Zuid-Oost-Aziatische - ondernemingen in China.


"Vor allem in dieser Zeit der globalen Wirtschaft und des rapiden wirtschaftlichen Wandels darf sich eine echte Gemeinschaft, die auf den Grundsätzen Solidarität und Zusammenhalt basiert, nicht den Problemen verschließen, mit denen die Gesamtheit ihrer Bürger konfrontiert ist.

"Een echte Gemeenschap die is gebaseerd op de beginselen van solidariteit en cohesie, moet zich de problemen van al haar burgers aantrekken, vooral in de mondiale en snel veranderende economie van vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Innovation und Unternehmertum: Die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen basiert unter anderem auf der laufenden Gründung neuer Unternehmen und dem Wachstum der bestehenden Unternehmen, vor allem in Zeiten raschen technischen Fortschritts.

innovatie en ondernemerschap: voor het concurrentievermogen van ondernemingen is het onder meer van belang dat er voortdurend nieuwe ondernemingen worden opgericht en dat bestaande ondernemingen groeien, vooral in tijden van snelle technologische vooruitgang.


Die geänderte Verordnung sieht die Beibehaltung der derzeitigen Beihilfebeträge und vor allem die Einführung eines Stabilisierungsmechanismus vor, der auf der Festsetzung einer garantierten Höchstmenge basiert, für die Beihilfe in Betracht kommt und die in nationale Garantiemengen unterteilt wird (Dok. 5101/02 - 5368/02 ADD 1)

In de gewijzigde verordening worden de huidige bedragen gehandhaafd en wordt voorzien in de invoering van een stabilisatiemechanisme, gebaseerd op de vaststelling van een gegarandeerde maximumhoeveelheid waarvoor steun wordt toegekend, en die wordt uitgesplitst in nationale gegarandeerde hoeveelheden (doc. 5101/02 - 5368/02 ADD 1).


Die geänderte Verordnung sieht die Beibehaltung der derzeitigen Beihilfebeträge und vor allem die Einführung eines Stabilisierungsmechanismus vor, der auf der Festsetzung einer garantierten Höchstmenge (GHM) basiert, für die Beihilfe in Betracht kommt und die in nationale Garantiemengen (NGM) unterteilt wird.

Bij de gewijzigde verordening worden de huidige bedragen aangehouden en wordt een stabilisatiemechanisme ingevoerd dat de vaststelling behelst van een gegarandeerde maximumhoeveelheid (GMH) die voor steun in aanmerking komt, uitgesplitst in nationale gegarandeerde hoeveelheden (NGH's).


Diese Verjüngungspolitik basiert vor allem auf der Regelung der allgemeinen Pflanzrechte und der jungen Landwirten im Rahmen von Betriebsverbesserungsplänen gewährten Neuanpflanzungsrechte.

Dit verjongingsbeleid steunt op de regeling met herbeplantingsrechten in het algemeen en met rechten op nieuwe aanplant die aan de jonge landbouwers worden toegekend in het kader van de bedrijfsverbeteringsplannen.


Der Ministerrat behauptet des weiteren, dass der Gesetzgeber sich bei der Annahme der neuen Bestimmungen, genauso wie bei der Entstehung des Gesetzes vom 24. Juli 1992, vor allem auf das 1991 erneute Disziplinarstatut für die Gemeindepolizei basiert habe, allerdings unter Beachtung der spezifischen Aspekte der hierarchischen Organisation der Gendarmerie.

De Ministerraad stelt verder dat de wetgever zich bij het uitvaardigen van de nieuwe bepalingen, net zoals bij de totstandkoming van de wet van 24 juli 1992, vooral gebaseerd heeft op het in 1991 vernieuwde tuchtstatuut voor de gemeentepolitie, evenwel met inachtneming van de specifieke aspecten van het hiërarchisch bestel van de rijkswacht.


FIN-NET basiert auf der langjährigen Tradition und den daraus resultierenden Kenntnissen und Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Finanzdienstleistungen. Die Verbraucher können so - vor allem über die Beschwerdeinstanzen in ihrem Heimatland - ohne viel Aufwand ihr Recht einfordern.

Het FIN-net bouwt derhalve voort op een bestaande traditie van buitengerechtelijke beslechting, met gebruikmaking van kennis en ervaring op nationaal niveau.




D'autres ont cherché : untervorbehalt     vor allem anderen     vor allem basiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem basiert' ->

Date index: 2021-05-09
w