Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor allem aber erwies " (Duits → Nederlands) :

Vor allem aber muss der Europass zu einem flexibleren und nutzerfreundlicheren Instrument werden, das sich das Potenzial der modernen Technologien zunutze macht, um stets mit den Bedürfnissen der Anwender Schritt zu halten.

Bovenal moet Europass een flexibeler en gebruiksvriendelijker instrument worden, dat gebruik zou moeten maken van het potentieel van moderne technologieën om continu met de behoeften van gebruikers mee te ontwikkelen.


Vor allem aber erwies sich der Sektor in den zurückliegenden schwierigen Jahren als erstaunlich robust und bietet weiterhin Beschäftigungsmöglich­keiten in Küstenregionen, die häufig sehr abgelegen sind und in denen es kaum anderweitige nennenswerte Wirtschaftstätigkeiten gibt.

Opmerkelijk genoeg is gebleken dat de sector de voorbije moeilijke jaren bijzonder veerkrachtig is gebleven en nog steeds voor werkgelegenheid zorgt in – vaak afgelegen – kustgebieden, waar niet veel andere economische activiteiten zijn.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 auf die Verkehrsschwierigkeiten und Gefahren, vor allem für die langsamen Verkehrsteilnehmer hinweist, die sich aus dem gleichzeitigen Bestehen eines leichten "residentiellen" PKW-Verkehrs und eines schweren LKW-Verkehrs in Verbindung mit den Sandgruben ergeben; dass diese Schwierigkeiten besonders in Gistoux aber auch entlang der ganzen chau ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 wijst op de verkeersproblemen en de gevaren die, meer bepaald voor trage gebruikers, resulteren uit de combinatie van een belangrijk licht verkeer van het residentiële type met het zware vrachtvervoer i.v.m. de zandgroeven; dat die problemen bijzonder tot uiting komen in Gistoux maar ook langs de « chaussée de Huy » (N243) vanaf de N25 tot Chaumont;


Die bewaldeten Hänge sind vor allem mit Wäldern des Metaklimax der bodensauren bis neutrophilen atlantischen Buchenwälder bedeckt, aber der abwärts gelegene Teil des Gebiets erlaubt das Entstehen von kalkliebenden Wäldern.

De beboste hellingen zijn voornamelijk bedekt met bossen van de metaclimax van zuurminnende tot neutrofiele Atlantische beukenbossen, maar in het opwaarts gelegen gedeelte van de locatie komen kalkminnende bossen bossen voor.


Die EU befürwortet multilaterale Handelsregeln, die allen Beteiligten Nutzen bringen, vor allem aber den Entwicklungsländern.

De EU is voor multilaterale handelsregels waar iedereen, en ontwikkelinglanden in het bijzonder, van profiteert.


Vor allem aber muss die Kommission dafür sorgen, dass die Städte und Regionen im Hinblick auf die Gesundheitsversorgung finanziell ausreichend unterstützt werden, nicht zuletzt indem sie ihnen einen leichteren Zugang zu den europäischen Mitteln für – vor allem grenzübergreifende – Programme im Gesundheitsbereich ermöglicht.

Maar zij moet er vooral voor zorgen dat de lokale en regionale overheden over voldoende financiële middelen voor gezondheidszorg beschikken, niet in de laatste plaats door het voor hen gemakkelijker te maken een beroep te doen op bestaande Europese fondsen voor gezondheidsprogramma's, met name wanneer daar grensoverschrijdende samenwerking bij komt kijken.


So hat sich die Wirtschaftslage in der EU in jüngster Zeit spürbar erholt und das BIP-Wachstum hat 2010, vor allem aber im zweiten Quartal, eine erfreuliche Entwicklung genommen.

Dit neemt niet weg dat de economische situatie in de EU onlangs vrij sterk is verbeterd: in 2010 heeft de tot dusver waargenomen bbp-groei in aangename zin verrast, met name in het tweede kwartaal.


Gleichwohl wünschen sich auch viele Arbeitnehmer größere Arbeitszeitflexibilität, vor allem diejenigen, die familiäre Pflichten haben und an einer besseren Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben interessiert sind.[14] Die zunehmende Vielfältigkeit der Arbeitskräfte (mehr ältere, vor allem aber mehr weibliche Arbeitnehmer) ist ein wesentlicher Antriebsfaktor für individueller gestaltete Arbeitszeiten.

Een grotere flexibiliteit van de arbeidstijd wordt echter ook wenselijk geacht door veel werknemers, vooral die met gezinsverantwoordelijkheden die trachten hun verplichtingen op het werk en hun privéleven beter met elkaar te combineren[14]. De toegenomen diversiteit van de arbeidskrachten (met oudere, maar vooral meer vrouwelijke, werknemers) is een belangrijke drijfveer voor meer geïndividualiseerde tijdpatronen.


Eine Schwierigkeit für die Bewertungen, vor allem aber für die EPPD, ergab sich daraus, dass einige Ziel-2-Gebiete sehr klein waren und Daten auf der entsprechenden Detailebene nicht vorlagen.

Wat het evaluatiewerk en het opstellen van de EPD's in sommige gevallen bemoeilijkte, was de kleinschaligheid van de doelstelling 2-zones en het ontbreken van precieze gegevens op dat niveau.


Der Erfolg des Programms hängt weitgehend von der Wirksamkeit dieser Strukturen, vor allem aber von der Qualität der Verfahren für die Projektaufstellung und -auswahl ab.

Het zal in hoge mate van de doelmatigheid van deze structuren en meer in het bijzonder nog van de kwaliteit van de projectontwikkeling en de selectieprocedure afhangen of de programma's succesvol zijn.




Anderen hebben gezocht naar : vor allem     vor allem aber     vor allem aber erwies     gistoux aber     gleichzeitigen bestehen eines     sind vor allem     buchenwälder bedeckt aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem aber erwies' ->

Date index: 2024-06-27
w