Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den durchgeführten Aufgaben angemessen
PHACSY
Qualität der durchgeführten Prüfung

Vertaling van "vor 2012 durchgeführten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm für die von den Verwaltungseinheiten in den Empfängerländern durchgeführten Aktionen | PHACSY [Abbr.]

programma voor de financiële transacties van de beheerseenheden in de gesteunde landen | PHACSY [Abbr.]


den durchgeführten Aufgaben angemessen

evenredigheid tot de taak


Qualität der durchgeführten Prüfung

kwaliteit van de verrichte controle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. stellt mit Besorgnis fest, dass der Rechnungshof Mängel hinsichtlich der Transparenz von zwei Einstellungsverfahren im ersten Halbjahr 2012 festgestellt hat, bei denen die Fragen für die schriftlichen Prüfungen und die Interviews sowie deren Gewichtung nicht vor der Prüfung der Bewerbungen vorbereitet wurden und auch die Mindestpunktzahlen für die Aufnahme in die Liste der geeigneten Bewerber nicht vor der Prüfung der Bewerbungen festgelegt wurden; erkennt jedoch an, dass die Agentur infolge der Vorjahresbemerkungen des Hofes Korrekturmaßnahmen eingeleitet hat, die dazu führten, dass die Prüfung der beiden im zweiten Halb ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht en de drempelscores om op een lijst met geschikte kandidaten te worden geplaatst, waren niet voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht; begrijpt echter dat na de opmerkingen van de Reke ...[+++]


8. betont, dass mit den dem Gerichtshof zur Verfügung stehenden Mitteln nach Auffassung des Gerichtshofs weitere Verbesserungen möglich sind; betont, dass die 2012 durchgeführten internen Reformen – die Einrichtung der neuen, mit fünf bzw. drei Richtern besetzten Kammern, die Änderungen in der Zusammensetzung der Großen Kammer und die Überarbeitung der Verfahrensordnung – zu strukturellen Veränderungen beigetragen haben und dass weitere Reformen noch mehr bewirken können; fordert den Gerichtshof auf, Angaben darüber zu machen, wie viele Rechtssachen im Jahr 2012 jedem Berichterstatter am Gerichtshof und am Gericht zugewiesen wurden;

8. beklemtoont het feit dat het Hof van Justitie erkent dat er binnen de bestaande middelen waarover het beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2012 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van de nieuwe kamer van vijf rechters en de nieuwe kamer van drie rechters en de gewijzigde samenstelling van de grote kamer, alsmede de herziening van het Reglement voor de procesvoering, hebben bijgedragen tot een aantal wijzigingen in het systeem, en beklemtoont dat er meer kan worden gedaan via verdere he ...[+++]


8. betont, dass mit den dem Gerichtshof zur Verfügung stehenden Mitteln nach Auffassung des Gerichtshofs weitere Verbesserungen möglich sind; betont, dass die 2012 durchgeführten internen Reformen – die Einrichtung der neuen, mit fünf bzw. drei Richtern besetzten Kammern, die Änderungen in der Zusammensetzung der Großen Kammer und die Überarbeitung der Verfahrensordnung – zu strukturellen Veränderungen beigetragen haben und dass weitere Reformen noch mehr bewirken können; fordert den Gerichtshof auf, Angaben darüber zu machen, wie viele Rechtssachen im Jahr 2012 jedem Berichterstatter am Gerichtshof und am Gericht zugewiesen wurden;

8. beklemtoont het feit dat het Hof van Justitie erkent dat er binnen de bestaande middelen waarover het beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2012 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van de nieuwe kamer van vijf rechters en de nieuwe kamer van drie rechters en de gewijzigde samenstelling van de grote kamer, alsmede de herziening van het Reglement voor de procesvoering, hebben bijgedragen tot een aantal wijzigingen in het systeem, en beklemtoont dat er meer kan worden gedaan via verdere he ...[+++]


10. stellt mit Besorgnis fest, dass der Rechnungshof Mängel hinsichtlich der Transparenz von zwei Einstellungsverfahren im ersten Halbjahr 2012 festgestellt hat, bei denen die Fragen für die schriftlichen Prüfungen und die Interviews sowie deren Gewichtung nicht vor der Prüfung der Bewerbungen vorbereitet wurden und auch die Mindestpunktzahlen für die Aufnahme in die Liste der geeigneten Bewerber nicht vor der Prüfung der Bewerbungen festgelegt wurden; erkennt jedoch an, dass die Agentur infolge der Vorjahresbemerkungen des Hofes Korrekturmaßnahmen eingeleitet hat, die dazu führten, dass die Prüfung der beiden im zweiten Halb ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht en de drempelscores om op een lijst met geschikte kandidaten te worden geplaatst, waren niet voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht; begrijpt echter dat na de opmerkingen van de Reke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Jahresberichts der Kommission an die Entlastungsbehörde über die im Jahr 2012 durchgeführten internen Prüfungen (COM(2013)0606) und des diesem Bericht beigefügten Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission (SWD(2013)0314),

– gezien het jaarverslag van de Commissie aan de kwijtingsautoriteit over de in 2012 uitgevoerde interne controles (COM(2013)0606) en het bijbehorende werkdocument van de diensten van de Commissie (SWD(2013)0314),


Laut einer im Juni 2012 durchgeführten Eurobarometer-Umfrage halten fast 9 von 10 EU-Bürgerinnen und -Bürgern die Fähigkeit, Fremdsprachen zu sprechen, für sehr nützlich, und 98 % meinen, das Beherrschen von Fremdsprachen sei gut für die Zukunft ihrer Kinder.

Volgens een Eurobarometer-enquête van 2012 menen bijna negen van de tien EU-burgers dat het vermogen vreemde talen te spreken zeer nuttig is, en 98 % meent dat talenkennis goed is voor de toekomst van hun kinderen.


Die Kommission hat heute die Ergebnisse der in 13 Mitgliedstaaten durchgeführten eingehenden Überprüfungen vorgelegt. Dem Warnmechanismus-Bericht von November 2012 zufolge wiesen diese Länder Anzeichen für makroökonomische Ungleichgewichte auf.

De Commissie heeft vandaag de bevindingen bekendgemaakt van de diepgaande evaluaties die zijn uitgevoerd in de 13 lidstaten waarvoor in het waarschuwingsmechanismeverslag van november 2012 tekenen van macro-economische onevenwichtigheden waren gesignaleerd.


Laut Standard-Eurobarometer vom Frühjahr 2012, der zweimal im Jahr von der Europäischen Kommission durchgeführten Meinungsumfrage, stoßen die Initiativen der EU für Wachstum, Stabilität und Beschäftigung bei den Europäern auf breite Unterstützung.

De initiatieven van de EU voor groei, stabiliteit en banen kunnen op brede steun van de Europeanen rekenen. Dit blijkt uit de voorjaars-Eurobarometer 2012, de halfjaarlijkse opiniepeiling van de Europese Commissie.


Der Rat nahm einstimmig eine Entscheidung an, mit der der Zeitraum, für den die Gleichwertigkeit der in den Mitgliedsstaaten durchgeführten Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständen mit den in Drittländern durchgeführten Feldbesichtigungen anerkannt wird, bis zum 31. Dezember 2012 verlängert wird (Dok. 14287/07).

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een beschikking aangenomen betreffende de verlenging, tot en met 31 december 2012, van de erkenning van de gelijkwaardigheid van veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad, ongeacht of deze in de lidstaten dan wel in derde landen worden verricht (doc. 14287/07).


Neben der derzeit von EU-Experten durchgeführten Analyse des neuen Programms trug der Rat auch den wichtigsten Ergebnissen der ersten Orientierungsaussprache vom 6. Dezember 2011 wie auch den Ergebnissen der Beratungen während des informellen Ministertreffens in Kopenhagen vom 2. Februar 2012 Rechnung .

Naar aanleiding van de analyse van het nieuwe programma door EU-deskundigen heeft de Raad de belangrijkste resultaten van het eerste oriënterend debat op 6 december in beschouwing genomen, evenals het resultaat van de debatten tijdens de informele ministeriële bijeenkomst in Kopenhagen op 2 februari .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor 2012 durchgeführten' ->

Date index: 2021-11-13
w