Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vonstatten gehen dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Beratungen im Ministerrat und im Europäischen Parlament reibungslos vonstatten gehen, dürfte das Gesundheitsprogramm bis Ende 2012 angenommen werden und 2014 anlaufen.

Als de besprekingen tussen de Raad van Ministers en het Europees Parlement tot overeenstemming leiden, wordt het Gezondheidsprogramma eind 2012 vastgesteld en gaat het in 2014 van start.


Der Abbau des strukturellen Haushaltsdefizits dürfte in diesem Jahr etwas langsamer vonstatten gehen als 2012.

Het structurele begrotingssaldo verbetert dit jaar iets minder snel dan in 2012.


Der vorgeschlagene verstärkte Einsatz des Kohäsionsfonds hat zweierlei, durchaus positive Auswirkungen: Zum einen werden die Haushalte der neuen Mitgliedstaaten weniger belastet, da der Kohäsionsfonds eine höhere EU-Kofinanzierung zulässt, zum anderen dürfte die Abwicklung aufgrund des Projektansatzes und der Projektgröße weitaus einfacher vonstatten gehen als bei Strukturfondsprogrammen.

De voorgestelde versterkte inzet van het Cohesiefonds heeft twee over het algemeen positieve gevolgen: enerzijds worden de begrotingen van de nieuwe lidstaten minder belast, daar het Cohesiefonds een hogere cofinanciering door de EU toelaat, en anderzijds is de tenuitvoerlegging gezien de opzet en de omvang van de projecten veel simpeler dan in het geval van structuurfondsprogramma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonstatten gehen dürfte' ->

Date index: 2022-11-13
w