Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cruise Missile
Funktional abhängen
Lenkflugkörper
Lernen voneinander
MIRV
Marschflugkörper
Rakete mit Mehrfachsprengkopf
Von schroffen Abhängen begrenzte Straße
Voneinander lernen

Traduction de «voneinander abhängen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lernen voneinander | voneinander lernen

wederzijds leren




von schroffen Abhängen begrenzte Straße

weg langs een steile berghelling


Lenkflugkörper [ Cruise Missile | Marschflugkörper | MIRV | Rakete mit mehreren unabhängig voneinander zielbaren Wiedereintrittskörpern | Rakete mit Mehrfachsprengkopf ]

geleide raket [ kruisraket | MIRV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat deutlich gemacht, wie sehr zum einen alle EU-Volkswirtschaften und zum anderen die EU- und die Weltwirtschaft voneinander abhängen.

De financiële en economische crisis heeft duidelijk gemaakt hoezeer de economieën van alle lidstaten, en de economieën van de EU en andere wereldeconomieën, onderling afhankelijk zijn.


In dem neuen Energiesystem muss sich eine neue Konfiguration dezentraler und zentraler Großsysteme herausbilden, die voneinander abhängen, etwa wenn lokale Ressourcen nicht ausreichen oder zeitlich unstet zur Verfügung stehen.

In het nieuwe energiesysteem moet een nieuwe architectuur van gedecentraliseerde en gecentraliseerde, grootschalige systemen tot stand komen. Deze zullen onderling afhankelijk zijn indien lokale bronnen bijvoorbeeld ontoereikend zijn of in de loop der tijd schommelingen vertonen.


Wir leben in einer sich rasch verändernden Welt, in der alles und alle voneinander abhängen.

We leven in een wereld die snel verandert en waarin veel dingen onderling afhankelijk zijn.


Die Maßnahmen, mit denen das Anlegen des Sicherheitsgurts gefördert wird, zeigen, wie die verschiedenen Aktionen und Akteure voneinander abhängen und wie nötig eine Interaktion auf allen Ebenen der Regierung ist (lokal, regional, national oder gemeinschaftlich), ohne den privaten Sektor zu vergessen, wenn ein wirksamer Schutz gewährleistet werden soll (siehe die folgende Tabelle 1).

Met de actie voor het dragen van de veiligheidsgordel wordt heel duidelijk de onderlinge relatie getoond tussen de verschillende maatregelen en actoren, en de noodzaak van interactie op alle overheidsniveaus, lokaal, regionaal, nationaal of communautair, zonder de particuliere sector te vergeten, om een doeltreffende bescherming te garanderen (zie tabel 1 hieronder).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner hat die Krise aufgezeigt, dass die haushaltspolitische Koordinierung und Überwachung der Mitglieder des Euro-Währungsraums weiter verbessert werden muss, weil diese Länder stärker voneinander abhängen und die Auswirkungen haushaltspolitischer Entscheidungen anderer Euro-Länder stärker spüren.

De crisis heeft ook laten zien dat de coördinatie van en het toezicht op de begrotingen van de lidstaten van de eurozone verder moeten worden verbeterd, gezien hun grotere onderlinge afhankelijkheid en gevoeligheid voor overloopeffecten van elkaars budgettaire besluiten.


Dass Solidarität in konkrete Maßnahmen münden muss, ist eine praktische Notwendigkeit, da die Asylsysteme der Mitgliedstaaten voneinander abhängen. Eine Überlastung oder ein Systemmangel in einem Mitgliedstaat wirkt sich auf alle anderen Asylsysteme aus.

Tastbare solidariteit is een praktische noodzaak, omdat de asielstelsels van de lidstaten niet los van elkaar staan. Als één nationaal stelsel overbelast is of slecht functioneert, ondervinden alle andere lidstaten daarvan immers duidelijk de gevolgen.


Eine solche Überprüfung sollte sich vor allem auf wissenschaftliche Erkenntnisse und tech­nische Fragen im Zusammenhang mit der TSE-Bekämpfung und der Durchsetzung der neuen Maßnahmen stützen. Sie würde auch davon abhängen, ob validierte Tests verfügbar sind, mit denen die aus verschiedenen Tierarten gewonnenen VTE voneinander unterschieden werden können, und ob die Herstellung von VTE je nach Tierart "kanalisiert" werden kann.

Die herziening dient in de eerste plaats gebaseerd te zijn op weten­schappelijke adviezen en technische kwesties in verband met het toezicht op en de handhaving van de nieuwe maatregelen. Zij dient ook te worden gekoppeld aan de beschikbaarheid van gevalideerde tests waarmee een onderscheid kan worden gemaakt tussen van verschillende soorten afkomstige VDE, en aan het kanaliseren van de VDE-productie naar soort.


- die Mitgliedstaaten bei der Strafverfolgung zur Verhinderung und Bekämpfung des Terrorismus und anderer Formen schweren oder organisierten Verbrechens sowie bei der Abwehr der davon ausgehenden Bedrohungen voneinander abhängen.

- de lidstaten van elkaar afhankelijk zijn bij de handhaving van wetgeving ter voorkoming en bestrijding van terrorisme en andere vormen van zware of georganiseerde misdaad, alsmede van de dreiging die daarvan uitgaat.


Die Mitteilung stellt fest, wie sehr die Europäische Union und die Russische Föderation voneinander abhängen und dass ihre gemeinsamen Interessen ein breites Spektrum umfassen, das von dem Umgang mit der Kriminalität über die Umweltverseuchung bis hin zu den Handelsbeziehungen reicht (das Volumen des beiderseitigen Handels erreichte 2002 78 Mrd. €).

In de mededeling wordt erkend dat de EU en Rusland onderling afhankelijk zijn en dat ze omvangrijke gemeenschappelijke belangen hebben, die gaan van het bestrijden van misdaad en milieuvervuiling tot handelsbetrekkingen (in 2002 beliep de bilaterale handel 78 miljard EUR).


dass Industrie und Dienstleistungssektor wechselseitig voneinander abhängen und dass ihnen für die Wettbewerbsfähigkeit der EU große Bedeutung zukommt, wobei die spezifischen Bedürfnisse von KMU zu berücksichtigen sind;

- industrie en dienstverlening zijn onderling afhankelijk; deze sectoren zijn van belang voor het concurrentievermogen van de EU en hierbij moet rekening worden gehouden met de specifieke behoeften van het MKB;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voneinander abhängen' ->

Date index: 2022-08-19
w