Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de « zuckerfabriken werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur zusätzlichen Sicherheit werden Standardbestimmungen für die Vereinbarungen zwischen Zuckerfabriken und Zuckerrübenanbauern beibehalten.

Met het oog op meer zekerheid blijven de standaardbepalingen voor overeenkomsten tussen suikerfabrieken en telers behouden.


Im Falle der Fusion oder Veräußerung von Zucker erzeugenden Unternehmen und im Falle der Veräußerung von Zuckerfabriken werden die Quoten unbeschadet des Absatzes 2 wie folgt geändert:

In geval van fusie of vervreemding van suikerproducerende ondernemingen en in geval van vervreemding van een suikerfabriek worden de quota, onverminderd het bepaalde in lid 2, als volgt gewijzigd:


In der Erwägung, dass nach Zerkleinerung der Kalk mit niedrigem Gehalt, d.h. ca. 40% der Produktion, als Mischgut verkauft wird, und der Kalk mit hohem Gehalt, der 60% der Produktion entsprechen sollte, Zuckerfabriken, der Chemieindustrie und Kalkherstellern als rohes Produkt verkauft werden könnte; dass dieser Kalk mit hohem Gehalt als Input in einen wichtigen Wirtschaftssektor in der Wallonie im Sinne des vorerwähnten Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2002 betrachtet werden muss;

Overwegende dat de kalksteen met een laag gehalte na vergruizing verkocht wordt als granulaat tegen ongeveer 40 % van de productie terwijl de kalksteen met een hoog gehalte, goed voor 60 % van de productie, verkocht zou kunnen worden als onbewerkt product voor de suikerraffinaderijen, de scheikundige industrie en de kalkproducenten; dat die kalksteen met een hoog gehalte als een productiemiddel moet worden beschouwd in een belangrijke economische sector in Wallonië in de zin van voornoemde beslissing van de Waalse Regering van 27 maart 2002;


Damit können und werden auch wirtschaftliche Vorteile erzielt, indem neue Technologien entwickelt werden, Arbeitsplätze entstehen und der Agrarsektor neu ausgerüstet wird, insbesondere dort, wo Zuckerfabriken geschlossen werden sollen.

Het kan en zal ook economische voordelen met zich meebrengen, door de ontwikkeling van nieuwe technologieën, nieuwe banen en nieuwe machinerie in de agrarische sector, met name daar waar suikerfabrieken zullen worden gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immer noch fragen viele Zuckerrübenanbauer und Arbeitnehmer in den Zuckerfabriken, warum eine über Jahrzehnte bewährte Zuckermarktordnung so massiv reformiert werden muss.

Veel suikerbietentelers en werknemers in de suikerindustrie vragen zich nog steeds af waarom het nodig is om een marktordening in de suikersector te hervormen, en nog wel op zo’n grote schaal, die decennialang zo goed heeft gefunctioneerd.


. Um schließlich die Entwicklung der Herstellung von Biokraftstoffen zu ermöglichen und den Wirtschaftsteilnehmern im Zuckersektor alternative Absatzmöglichkeiten zu bieten, sollte den Zuckerfabriken, die die Umstrukturierungsregelung in Anspruch nehmen, in den spezifischen Fällen der Umwandlung der Produktionsanlagen in eine Bioethanolbrennerei die Möglichkeit eingeräumt werden, Beihilfen zu erhalten, ohne ihre Produktionsanlagen abbauen zu müssen.

Om de ontwikkeling van de biobrandstoffenproductie mogelijk te maken en alternatieve oplossingen te bieden aan de werknemers van de suikerindustrie, is het nodig dat suikerfabrieken een beroep doen op de herstructureringsregeling om financiële steun te kunnen genieten zonder dat ze hun infrastructuur moeten tenietdoen, zoals bij de omschakeling naar een distilleerinstallatie voor bio-ethanol.


Zu diesem Zweck sollte eine Umstrukturierungsbeihilfe eingeführt werden, die einen Anreiz zur Einstellung der Erzeugung und zum Verzicht auf die betreffenden Quoten schafft und gleichzeitig die Entwicklung wirtschaftlicher Alternativen für die betreffenden Regionen unter Berücksichtigung der mit der Aufgabe der Erzeugung verbundenen sozialen (Schutz der Beschäftigten der Zuckerfabriken und der Landwirte) und ökologischen Verpflichtungen ermöglicht.

Daarom moet herstructureringssteun worden ingevoerd waarvan een stimulans uitgaat om productie definitief te beëindigen en afstand te doen van het betrokken quotum, en die tezelfdertijd toelaat om economische alternatieven voor de desbetreffende regio's te ontwikkelen en terdege rekening te houden met de sociale verbintenissen (bescherming van werknemers van de suikerfabrieken en de boeren) en de milieuverbintenissen verbonden aan het beëindigen van productie.


Gleichzeitig werden Zuckerfabriken, die nicht überlebensfähig sind – und das sind ziemlich viele – schließen, wodurch sowohl in Nordgriechenland als auch in Calais in Frankreich und in anderen Ländern ganze Regionen dem Verfall anheim gegeben werden.

Tegelijkertijd zullen de niet levensvatbare suikerfabrieken – en dat zijn er nogal wat – moeten sluiten en hele landstreken zullen wegkwijnen, bijvoorbeeld in het noorden van Griekenland, bij Calais in Frankrijk en in vele andere landen.


1. Im Falle der Fusion oder Veräußerung von Zucker erzeugenden Unternehmen und im Falle der Veräußerung von Zuckerfabriken werden die A- und B-Quoten unbeschadet des Absatzes 2 wie folgt geändert:

1. In geval van fusie of vervreemding van suikerproducerende ondernemingen, en in geval van vervreemding van suikerfabrieken, worden de A- en B-quota, onverminderd het bepaalde in lid 2, als volgt gewijzigd:


1. Im Falle der Fusion oder Veräußerung von Zucker erzeugenden Unternehmen und im Falle der Veräußerung von Zuckerfabriken werden die A- und B-Quoten unbeschadet des Absatzes 2 wie folgt geändert:

1. In geval van fusie of vervreemding van suikerproducerende ondernemingen, en in geval van vervreemding van suikerfabrieken, worden de A- en B-quota, onverminderd het bepaalde in lid 2, als volgt gewijzigd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuckerfabriken werden' ->

Date index: 2024-12-26
w