Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vielen menschen weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten als größte Geber und wichtige operative Akteure auf, mit gutem Beispiel aktiv voranzugehen; betont, dass alle humanitären Maßnahmen der EU von den Grundsätzen Solidarität, Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht geleitet sein sowie dafür konzipiert sein sollten, für schutzbedürftige Menschen physischen und psychischen Schutz sicherzustellen; fordert eine weltweite, umfassende und langfristige Lösung für die vielen Menschen, ...[+++]

6. vraagt de EU en haar lidstaten, als grootste donoren en centrale operationele spelers, om een actieve voorbeeldrol op zich te nemen; benadrukt dat alle humanitaire acties van de EU zich door de beginselen van solidariteit, verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht moeten laten leiden en moeten beogen kwetsbare personen fysieke en psychologische bescherming te bieden; roept op tot een wereldwijde, brede oplossing op lange termijn voor de grote aantallen mensen die conflictregio's ontvluchten; wijst erop dat ook de rol en de g ...[+++]


Mit der Einführung des Verbots der Haltung und Nutzung von Tieren in Zirkussen und Wanderausstellungen hat der Gesetzgeber seines Erachtens nicht nur eine symbolische, sondern auch eine logische Entscheidung getroffen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, S. 4): « Während Zirkusse und Wanderausstellungen früher die einzige Möglichkeit waren, den Menschen Wildtiere zu zeigen, ist diese Rolle heute überholt. Die Gesellschaft stellt hohe Anforderungen an das Wohlbefinden der Tiere, und die erzieherischen Aspekte werden nunmehr durch zoologische Gärten, Naturdokumentationen und durch das Internet als fast unbegrenzte Informationsq ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opg ...[+++]


Es geht nicht um die Frage, welche Sprache in Europa von wie vielen Menschen weltweit gesprochen wird und welche die schönste ist, sondern es geht um eine Verfahrensentscheidung, die der Rat treffen möchte.

Het gaat er niet om hoeveel mensen een bepaalde taal spreken in Europa, of in de wereld, en wat de mooiste taal is, het gaat om een besluit over de procedure, dat de Raad wil nemen.


Es geht nicht um die Frage, welche Sprache in Europa von wie vielen Menschen weltweit gesprochen wird und welche die schönste ist, sondern es geht um eine Verfahrensentscheidung, die der Rat treffen möchte.

Het gaat er niet om hoeveel mensen een bepaalde taal spreken in Europa, of in de wereld, en wat de mooiste taal is, het gaat om een besluit over de procedure, dat de Raad wil nemen.


in der Erwägung, dass Angaben der IAO zufolge 2010 weltweit mehr als 52 Millionen Menschen im Bereich der hauswirtschaftlichen Arbeit beschäftigt waren, zu denen weitere 7,4 Millionen Hausangestellte unter 15 Jahren hinzugerechnet werden müssen, was insgesamt zwischen 5 und 9 % der Beschäftigung in den Industrieländern ausmacht; in der Erwägung, dass gemäß der IAO in diesem Sektor mehrheitlich Frauen tätig sind, die 2010 83 % aller in Haushalten Beschäftigten ausmachten, und sich dieser Anteil in der EU auf 88 % (2,5 Millionen) beläuft; in der Erwägung, dass dieser Sektor d ...[+++]

overwegende dat de sector van het huishoudelijk werk volgens cijfers van de IAO in 2010 wereldwijd meer dan 52 miljoen mensen tewerkstelde, met nog een bijkomende 7,4 miljoen werknemers van minder dan 15 jaar, wat neerkomt op 5 à 9 % van alle werkgelegenheid in de geïndustrialiseerde landen; overwegende dat volgens de IAO de meeste werknemers uit deze sector vrouwen zijn, in 2010 goed voor meer dan 83 % van het huishoudelijk personeel wereldwijd, en dat er van de 2,5 miljoen personen die als huishoudelijk personeel tewerkgesteld zijn in de EU 88 % van het vrouwelijke geslacht is; overwegende dat deze sector sterk vervrouwelijkt; overw ...[+++]


Schätzungen zufolge leiden heute 900 Millionen Menschen weltweit an chronischem Hunger, während es vielen anderen wegen Armut in unterschiedlichem Grad an ausreichenden, gesunden Lebensmitteln mangelt.

Naar schatting lijden op dit moment ongeveer negenhonderd miljoen personen chronisch honger, terwijl vele anderen door verschillende graden van armoede over onvoldoende gezonde voeding kunnen beschikken.


– (EN) Herr Präsident! Ich danke Herrn Solana und Kommissarin Ferrero-Waldner für die überaus schwierige Arbeit an der Problematik der Islamischen Republik Iran, die so vielen Menschen weltweit und dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen so viel Kopfzerbrechen und so große Sorgen bereitet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Solana en commissaris Ferrero-Waldner voor de enorme hoeveelheid werk met betrekking tot de kwestie van de Islamitische Republiek Iran, die zoveel problemen en zorgen veroorzaakt voor zoveel mensen internationaal en bij de Veiligheidsraad van de VN.


Mit Einführung des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo erhält das Angebot an satellitengestützten Ortungs-, Navigations- und Zeitgebungsdiensten eine neue Dynamik, die weltweit vielen Wirtschaftszweigen neue Geschäftsaussichten bescheren und den Menschen im Alltag helfen können.

Met de komst van het Europese satellietnavigatiesysteem Galileo zal een nieuwe impuls gegeven worden aan de wereldwijde markt voor satellietnavigatie-, -positiebepalings- en tijdbepalingsdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vielen menschen weltweit' ->

Date index: 2022-04-03
w