Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nach libyen seit " (Duits → Nederlands) :

7. fordert die benachbarten Staaten auf, nichts zu unternehmen, was die Krise verschärfen könnte; fordert sie auf, Libyen bei der Bewältigung der Krise zur Seite zu stehen und insbesondere sämtlichen Frachtverkehr von und nach Libyen zu kontrollieren, um dem Schmuggel von Waffen und anderen verbotenen Gütern, die den Konflikt befeuern, Einhalt zu gebieten;

7. dringt er bij de buurlanden op aan af te zien van acties waardoor de crisis zou kunnen verergeren; dringt er bij hen op aan om Libië te helpen om uit de crisis te geraken en met name alle goederen naar en van Libië te inspecteren om de wapenhandel stil te leggen, alsmede de handel in andere verboden producten die het conflict gaande houden;


O. in der Erwägung, dass Berichten zufolge Hunderte Migranten und Flüchtlinge, die vor der Gewalt in Libyen geflohen sind, bei dem Versuch, das Mittelmeer zu überqueren und nach Europa zu gelangen, ums Leben gekommen sind, was zu einer schweren Flüchtlingskrise in Italien und Malta geführt hat; in der Erwägung, dass laut dem Hohen Flüchtlingskommissariat (UNHCR) seit Juni 1 600 Menschen bei dem Versuch, nach Europa zu gelangen, u ...[+++]

O. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen toen ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa proberen te bereiken; overwegende dat volgens schattingen van de UNH ...[+++]


Seit Jahren verhandelten die Europäische Union, also diese Mitgliedstaaten und Herr Berlusconi, beispielsweise über die Rückkehr von Flüchtlingen nach Libyen.

Jarenlang onderhandelden deze Europese Unie, deze lidstaten, mijnheer Berlusconi bijvoorbeeld over het terugsturen van vluchtelingen naar Libië.


Warum geben die Regierungen wie etwa die britische Regierung oder meine eigene portugiesische Regierung nicht bekannt, welchen Zweck und welche Fracht die häufigen Flüge von und nach Libyen seit Juni 2003 hatten, die wir im Nichtständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen aufgedeckt haben?

Waarom vertellen regeringen als de Britse regering, of mijn eigen Portugese regering, niet wat het doel en de inhoud waren van de frequente vluchten van en naar Libië sinds juni 2003, die wij in onze Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen hebben geïdentificeerd?


F. in Erwägung der neuen, positiven Haltung, die die Islamische Republik Libyen seit kurzem an den Tag legt, wobei das Land nach wie vor nur Beobachter beim Prozess von Lissabon ist, allerdings deutliche Signale gibt, dass es sich dem Geist und den Grundsätzen der Konferenz anschließen möchte,

F. overwegende de verschillende, positieve houding die de Islamitische Republiek Libië onlangs heeft aangenomen; dit land is nog steeds waarnemer bij het proces van Barcelona en het vertoont duidelijke tekenen van bereidheid zich de geest en beginselen van de conferentie eigen te maken,


Wichtigste Ergebnisse und Schlußfolgerungen dieser Studie: der Handel mit Energieerzeugnissen über das Mittelmeer hat sich seit seinen Anfängen, den ersten Erdöltransporten aus Algerien und Libyen nach den europäischen Mittelmeerländern vor mehr als 30 Jahren, lebhaft entwickelt. Seit einigen Jahren kommen feste Verbindungen in Form von unterseeischen Gaspipelines, Erdgaslieferketten, Elektrizitätsverbundkabel hinzu.

De voornaamste punten en conclusies van deze studie zijn de volgende: de energieuitwisselingen tussen beide oevers van de Middellandse Zee, die meer dan dertig jaar geleden van start gingen met de eerste aardolietransporten uit Algerije en Libië naar de Europese Middellandse-Zeelanden, zijn aanmerkelijk in omvang toegenomen en ondergingen de laatste jaren diepgaande wijzigingen door het toenemende belang van "vaste verbindingen": transmediterrane gastransportleidingen, aardgasketens en hoogspanningsleidingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nach libyen seit' ->

Date index: 2021-04-10
w