Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kriminalrecht
Strafe
Straffolge
Strafmündigkeit
Strafprozess
Strafrechtliche Ahndung
Strafrechtliche Haftung
Strafrechtliche Haftung von Unternehmen
Strafrechtliche Sanktion
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafrechtliche Verantwortung
Strafrechtliches Rechtsprechungsorgan
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafunmündigkeit
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
Umweltkriminalität
Vereinfachtes Verfahren

Traduction de « umweltkriminalität strafrechtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtliche Haftung | strafrechtliche Verantwortlichkeit | strafrechtliche Verantwortung

strafrechtelijke aansprakelijkheid


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]




Strafe | Straffolge | strafrechtliche Ahndung | strafrechtliche Sanktion

strafmaatregel | strafrechtelijke sanctie


strafrechtliche Haftung von Unternehmen | strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen

strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direkte Unterstützung wird zudem benötigt, um Kapazitäten für die Bewältigung des neuen und komplexen Themenkatalogs aufzubauen, mit dem die Behörden in den Entwicklungsländern konfrontiert sind: Überwachung und Nachweis von Umweltkriminalität, strafrechtliche Verfolgung der Täter, bessere Information von Polizei, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Gerichten über das Umweltrecht, Schulung von Zollbeamten sowie Aufklärung der Öffentlichkeit zur Förderung der allgemeinen politischen Unterstützung bei der Bekämpfung der tief verwurzelten Korruption, die häufig dem illegalen Holzeinschlag zugrunde liegt.

Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corruptie die vaak achter de illegale houtkap zit.


Direkte Unterstützung wird zudem benötigt, um Kapazitäten für die Bewältigung des neuen und komplexen Themenkatalogs aufzubauen, mit dem die Behörden in den Entwicklungsländern konfrontiert sind: Überwachung und Nachweis von Umweltkriminalität, strafrechtliche Verfolgung der Täter, bessere Information von Polizei, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Gerichten über das Umweltrecht, Schulung von Zollbeamten sowie Aufklärung der Öffentlichkeit zur Förderung der allgemeinen politischen Unterstützung bei der Bekämpfung der tief verwurzelten Korruption, die häufig dem illegalen Holzeinschlag zugrunde liegt.

Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corruptie die vaak achter de illegale houtkap zit.


schwere Umweltkriminalität strafrechtlich durch wirksame, der Straftat angemessene schwere Sanktionen in Form von Freiheitsstrafen und Geldbußen geahndet wird, die sie unwirtschaftlich machen, ein Mittel zur Abschreckung darstellen und zur Auslieferung führen können ;

ernstige milieucriminaliteit strafrechtelijk kan worden vervolgd met strenge sancties die effectief en evenredig met het delict zijn en gevangenis- en geldstraffen omvatten die het onrendabel maken, afschrikwekkend zijn en uitwijzing kunnen toelaten ;


schwere Umweltkriminalität strafrechtlich auf wirksame, der Straftat angemessene und abschreckende Weise geahndet wird und zur Auslieferung führen kann ;

ernstige milieucriminaliteit strafrechtelijk kan worden vervolgd op een effectieve, evenredige en afschrikwekkende wijze, waarbij uitwijzing tot de mogelijkheden behoort ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat will die Umwelt durch strafrechtliche Bestimmungen schützen und eine polizeiliche, strafrechtliche und administrative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der schweren Umweltkriminalität einrichten.

De Raad beoogt het milieu op strafrechtelijk gebied te beschermen en politiële, strafrechtelijke en administratieve samenwerking tussen de lidstaten tot stand te brengen ter bestrijding van ernstige milieucriminaliteit.


Zur Bekämpfung der schweren Umweltkriminalität sind effiziente Ermittlungen und eine wirksame Strafverfolgung sowie eine effiziente polizeiliche, strafrechtliche und administrative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich.

De bestrijding van ernstige milieucriminaliteit vereist doeltreffend onderzoek en effectieve vervolging, en doeltreffende politiële, strafrechtelijke en administratieve samenwerking tussen de lidstaten.


Die schwere Umweltkriminalität stellt ein Problem dar, mit dem sich alle Mitgliedstaaten auseinandersetzen müssen , und die Mitgliedstaaten sollten daher mittels strafrechtlicher Bestimmungen und schwerer Sanktionen, die als wirksames Abschreckungsmittel dienen, sowie mittels Freiheitsstrafen und Geldbußen, die Umweltschäden unwirtschaftlich machen, abgestimmte Maßnahmen zum Umweltschutz ergreifen.

Ernstige milieucriminaliteit is een probleem waarmee alle lidstaten moeten worden geconfronteerd en de lidstaten moeten derhalve gezamenlijk optreden om het milieu te beschermen met strafrechtelijke normen en strenge strafmaatregelen die als doeltreffend afschrikmiddel dienen, met gevangenis- en geldstraffen die de milieuschade onrendabel maken .


Zur Bekämpfung der schweren Umweltkriminalität sind effiziente Ermittlungen und eine wirksame Strafverfolgung in den Mitgliedstaaten sowie eine effiziente polizeiliche, strafrechtliche und administrative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich.

De bestrijding van ernstige milieucriminaliteit vereist doeltreffend onderzoek en effectieve vervolging in de lidstaten , en doeltreffende politiële, strafrechtelijke en administratieve samenwerking tussen de lidstaten.


w