Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « technischen schwierigkeiten nicht möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 11 - Das zentrale Verbindungsbüro übermittelt Zusammenarbeitsersuchen, Empfangsbestätigungen, Antworten auf Zusammenarbeitsersuchen und Informationsanfragen elektronisch, außer wenn dies aus technischen Gründen nicht möglich ist.

Art. 11. Het centraal verbindingsbureau stuurt de verzoeken om samenwerking, de ontvangstmeldingen, de antwoorden op een verzoek om samenwerking en de vragen om informatie langs elektronische weg door, tenzij dit om technische redenen onmogelijk is.


137. entnimmt dem Schreiben von Kommissionsmitglied Šemeta vom 12. April 2013 , dass es derzeit aufgrund von technischen Schwierigkeiten nicht möglich ist, den modernisierten Zollkodex einzuführen;

137. neemt kennis van de informatie in de brief van commissaris Šemeta van 12 april 2013 dat het momenteel door technische problemen niet mogelijk is het gemoderniseerde douanewetboek in te voeren;


137. entnimmt dem Schreiben von Kommissionsmitglied Šemeta vom 12. April 2013, dass es derzeit aufgrund von technischen Schwierigkeiten nicht möglich ist, den modernisierten Zollkodex einzuführen;

137. neemt kennis van de informatie in de brief van commissaris Šemeta van 12 april 2013 dat het momenteel door technische problemen niet mogelijk is het gemoderniseerde douanewetboek in te voeren;


Ist eine audiovisuelle Aufzeichnung gemäß dieser Richtlinie vorzunehmen und ist diese aufgrund eines unüberwindbaren technischen Problems nicht möglich, so sollte es der Polizei oder anderen Strafverfolgungsbehörden möglich sein, das Kind ohne audiovisuelle Aufzeichnung zu befragen, wenn angemessene Anstrengungen unternommen wurden, um das technische Problem zu überwinden, es nicht angemessen ist, die Befragung zu verschieben, und es mit dem Kindeswohl vereinbar ist.

Wanneer overeenkomstig deze richtlijn een audiovisuele opname dient te worden gemaakt, maar dit wegens een onoverkomelijk technisch probleem niet mogelijk is, moeten de politie of andere rechtshandhavingsinstanties het kind zonder audiovisuele opname kunnen verhoren indien alle redelijkerwijs te verwachten pogingen zijn ondernomen om het technisch probleem op te lossen en het niet wenselijk is het verhoor uit te stellen en dit verenigbaar is met het belang van het kind.


Zusätzlich zu den gesetzlich vorgeschriebenen Schildern und den Typgenehmigungszeichen, die gemäß Artikel 25 an seinen Fahrzeugen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten angebracht werden, gibt der Hersteller seinen Namen, seinen eingetragenen Handelsnamen oder seine eingetragene Handelsmarke und seine Kontaktanschrift in der Union entweder auf dem auf dem Markt der Union bereitgestellten Fahrzeug, Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit selbst oder, wenn dies bei Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten nicht möglich ...[+++]st, auf der Verpackung oder in den dem Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit beigefügten Unterlagen an.

Behalve de overeenkomstig artikel 25 op hun voertuigen, onderdelen of technische eenheden aangebrachte voorgeschreven opschriften en typegoedkeuringsmerken, vermelden fabrikanten hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerd handelsmerk en contactadres in de EU op hun voertuigen, onderdelen of technische eenheden die op de EU-markt worden aangeboden of, wanneer dit voor onderdelen of technische eenheden niet mogelijk is, op de verpakking of in een bij het onderdeel of bij de technische eenheid gevoegd document.


4. Der Einführer gibt seinen Namen, seinen eingetragenen Handelsnamen oder seine eingetragene Handelsmarke und seine Kontaktanschrift auf dem Fahrzeug, System, Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit selbst oder, wenn dies bei Systemen, Bauteilen oder technischen Einheiten nicht möglich ist, auf der Verpackung oder in den dem System, Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit beigefügten Unterlagen an.

4. De importeurs vermelden hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerd handelsmerk en contactadres op het voertuig, systeem of onderdeel of op de technische eenheid, of wanneer dit voor systemen, onderdelen of technische eenheden niet mogelijk is, op de verpakking of in een bij het systeem of onderdeel of bij de technische eenheid gevoegd document.


In begründeten Fällen kann der öffentliche Auftraggeber die Auftragsunterlagen auf einem anderen von ihm festgelegten Weg übermitteln, wenn eine elektronische Übermittlung aus technischen Gründen nicht möglich ist oder die Auftragsunterlagen vertrauliche Informationen enthalten.

In gemotiveerde gevallen kan de aanbestedende dienst de aanbestedingsstukken op een andere, nader bepaalde wijze aanbieden indien rechtstreekse toegang met elektronische middelen niet mogelijk is om technische redenen of als de aanbestedingsstukken informatie van vertrouwelijke aard bevatten.


(8) Zusätzlich zu den gesetzlich vorgeschriebenen Schildern und den Typgenehmigungszeichen, die gemäß Artikel 39 an seinen Fahrzeugen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten angebracht werden, gibt der Hersteller seinen Namen, seinen eingetragenen Handelsnamen oder seine eingetragene Handelsmarke und seine Kontaktanschrift in der Union entweder auf dem auf dem Markt bereitgestellten Fahrzeug, Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit selbst oder, wenn dies nicht möglich ist, auf de ...[+++]

8. Behalve de overeenkomstig artikel 39 op hun voertuigen, onderdelen of technische eenheden aangebrachte voorgeschreven opschriften en typegoedkeuringsmerken, vermelden fabrikanten hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerd handelsmerk en contactadres in de Unie op hun voertuigen, onderdelen of technische eenheden die op de markt worden aangeboden of, wanneer dit niet mogelijk is, op de verpakking of in een bij het onderdeel of de technische eenheid gevoegd document.


Ein elektronischer Vorabzugriff war bis vor kurzem allerdings aus technischen Gründen nicht möglich, so dass diese Daten nur manuell und nur für einige wenige Flüge verarbeitet werden konnten.

Tot kort geleden was het technisch echter niet mogelijk die gegevens elektronisch en vooraf in te zien, zodat het gebruik ervan beperkt bleef tot manuele verwerking voor niet meer dan enkele vluchten.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte einfach für den Beitrag des Herrn Abgeordneten danken und ihm versichern, daß wir am Brenner-Projekt weiterarbeiten werden, auch wenn es aufgrund seiner technischen Schwierigkeiten nicht von einem Tag auf den anderen realisiert werden kann.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigde bedanken voor zijn interventie. Ik verzeker u, mijnheer de afgevaardigde, dat we gewoon doorgaan met het project voor de Brennerpas.


w