Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « t zunutze machen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

P. in der Erwägung, dass Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAH) und der IS sich den Zusammenbruch der politischen und sicherheitspolitischen Ordnung im Jemen zunutze machen konnten, um ihre Präsenz auszudehnen, und somit eine zusätzliche Bedrohung für die Stabilität und Sicherheit der Region darstellen;

P. overwegende dat Al Qaida op het Arabische Schiereiland (AQAP) en IS/Daesh de ineenstorting van de politieke en veiligheidssituatie in Jemen hebben weten te benutten om hun aanwezigheid uit te breiden, en nu een bedreiging te meer vormen voor de stabiliteit en de veiligheid in de regio;


Die Kunden könnten von einem transparenteren Gebührensystem profitieren und die Banken könnten sich die Vorteile harmonisierter Regelungen im Binnenmarkt im Hinblick auf das reibungslose Funktionieren der Zahlungsverkehrsinfrastrukturen (z. B. CREDEURO), die durchgängige automatische Verarbeitung und die Rechtssicherheit zunutze machen.

Cliënten zouden kunnen profiteren van transparantere tariefstelsels, terwijl banken baat zouden hebben bij geharmoniseerde regels in de interne markt, met het oog op de goede werking van infrastructuren (bv. Credeuro), de automatische verwerking van begin tot einde (STP) en rechtszekerheid.


Die EU muss sich dieses Wachstum durch den Abschluss bilateraler und regionaler Handels- und Investitionsabkommen mit wichtigen Partnern zunutze machen.

De EU moet deze groei benutten door met belangrijke partners bilaterale en regionale handels- en investeringsovereenkomsten te sluiten.


Darüber hinaus konnte die Kommission sich die Arbeit der Hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz von Wim Kok zunutze machen, die im November 2004 ihren Bericht vorlegte.

Daarnaast kon de Commissie gebruik maken van het werk van de groep op hoog niveau onder leiding van Wim Kok, die in november 2004 verslag uitbracht.


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, insofern dadurch bezüglich der Berechnung der Pension unterschieden werde zwischen einerseits den Personen, die eine Zulage in Anwendung von Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 13. Juni 1976 « zur Regelung der Gewährung einer Zulage an die vorläufig in ein Auswahl- oder Beförderungsamt bestellten Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des heilhilfsberuflichen Personals im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft und des technischen Personals der psycho-medizinisch-sozialen Zentren der Französischen Gemeinschaft » (nachstehend: königlicher Erlass vom 13. Juni 1976), so wie dessen Übers ...[+++]

Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij, wat de berekening van het pensioen betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de personen die een toelage genieten met toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 « tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt » (hierna : het koninklijk besluit van 13 juni 19 ...[+++]


bedauert, dass aufgrund des Durchsickerns von formellen und informellen Trilogunterlagen ein ungleicher Zugang zu Dokumenten und somit zu Gesetzgebungsverfahren besteht, was sich kenntnisreiche und gut vernetzte Interessengruppen zunutze machen; weist darauf hin, dass das Durchsickern von Dokumenten ein geringeres Ausmaß hätte, wenn die Dokumente unverzüglich auf einer leicht zugänglichen Plattform proaktiv veröffentlicht würden.

betreurt dat vanwege het lekken van formele en informele trialoogdocumenten, goed geïnformeerde belangengroepen met goede connecties gemakkelijker toegang hebben tot documenten en dus ook tot het wetgevingsproces; merkt op dat het lekken van documenten veel minder vaak zou plaatsvinden als trialoogdocumenten proactief en snel op een gemakkelijk toegankelijk platform openbaar zouden worden gemaakt.


Gemäß den Vorarbeiten wird die vorerwähnte Liste nicht veröffentlicht, weil « dies das Sammeln von Daten durch die Polizeidienste noch schwieriger zu machen droht (Gruppierungen könnten die Weise, auf die sie kommunizieren und vorgehen, anpassen) » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 35).

Volgens de parlementaire voorbereiding wordt de voormelde lijst niet bekendgemaakt, omdat « dat het verzamelen van gegevens door de politiediensten nog moeilijker dreigt te maken (groeperingen zouden de manier waarop ze communiceren en te werk gaan, kunnen aanpassen) » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 35).


Ich würde es begrüßen, wenn die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kanada intensiviert würden und wir uns den Luftraum durch den Abbau von Hemmnissen zwischen den Mitgliedstaaten mehr und besser zunutze machennnten.

Ik hoop dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Canada zullen worden aangehaald en dat wij ons meer en beter zullen kunnen bewegen in de richting van een luchtruim met steeds minder barrières tussen landen.


M. in der Erwägung, dass nichtstaatliche Organisationen (einschließlich Jugendorganisationen und Freiwilligenverbänden) viel Erfahrung mit nicht-formalem Lernen haben, die sich die Regierungen bei der Durchführung von Maßnahmen und Strategien im Bereich des lebensbegleitenden Lernens zunutze machennnten,

M. overwegende dat niet-gouvernementele organisaties (o.a. jeugd- en vrijwilligersorganisaties) beschikken over een enorme hoeveelheid ervaring op het gebied van niet-formeel onderwijs, waarvan regeringen gebruik zouden kunnen maken bij de tenuitvoerlegging van maatregelen en strategieën betreffende permanente educatie,


M. in der Erwägung, dass nichtstaatliche Organisationen (einschließlich Jugendorganisationen und Freiwilligenverbänden) viel Erfahrung mit nicht-formalem Lernen haben, die sich die Regierungen bei der Durchführung von Maßnahmen und Strategien im Bereich des lebenslangen Lernens zunutze machennnten,

M. overwegende dat niet-gouvernementele organisaties (o.a. jeugd- en vrijwilligersorganisaties) beschikken over een enorme hoeveelheid ervaring op het gebied van niet-formeel onderwijs, waarvan regeringen gebruik zouden kunnen maken bij de tenuitvoerlegging van maatregelen en strategieën betreffende permanente educatie,


w