Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kumulierte-Summen-Karte
Kusum-Karte
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
Null-Summen-Spiel
Nullsummenspiel
Steuerveranlagung von Amts wegen
Summen-Meßgerät
Summierendes Meßgerät
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

Traduction de « summen wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Summen-Meßgerät | summierendes Meßgerät

sommeter | totalisator


Nullsummenspiel | Null-Summen-Spiel

nulsomspel | spel met som nul


Kumulierte-Summen-Karte | Kusum-Karte

controlediagram voor de gecumuleerde som | cusum




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties




Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der vorlegende Richter durch einen von der Gemeinde Evere entlassenen vertraglichen Arbeitnehmer mit einem Antrag auf Verurteilung dieser Gemeinde zur Zahlung von Summen wegen materiellen und moralischen Schadens befasst wurde.

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat bij de verwijzende rechter een vordering is ingesteld door een door de gemeente Evere ontslagen contractuele werknemer, vordering die ertoe strekt die gemeente te veroordelen tot de betaling van sommen als materiële en morele schadevergoeding.


Ab 2006 hat der Kassationshof den Standpunkt vertreten, dass « der Zweck des Gesetzes oder der Verordnung, wonach ein Arbeitgeber, der als Versicherer auftritt, verpflichtet ist, Summen auszuzahlen, deren Betrag höher ist als derjenige, den er als Arbeitgeber für Dienstleistungen hätte zahlen müssen, darin besteht, diese Summen endgültig dem Arbeitgeber aufzuerlegen » und geschlussfolgert, dass die Zahlung einer Rente wegen einer teilweisen bleibenden Arbeitsunfähigkeit durch den öffentlichen Arbeitgeber « kein vom haftpflichtigen Dri ...[+++]

Vanaf 2006 heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat, « in de mate een wettelijke of reglementaire norm een werkgever die optreedt als verzekeraar, verplicht sommen te betalen waarvan het bedrag groter is dan wat hij als werkgever zou hebben betaald voor gepresteerde diensten, [...] deze norm tot strekking [heeft] dat die sommen definitief ten laste blijven van die werkgever » en heeft het besloten dat het storten, door de openbare werkgever, van een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid « geen schade [uitmaakt] d ...[+++]


Wie aus dem Vorlageentscheid hervorgeht, hat der vorlegende Richter durch seinen Entscheid vom 18. Mai 2012 zur Anordnung der Wiedereröffnung der Verhandlung zwischen den an der Streitsache beteiligten Parteien entschieden, dass der Beitrag für den Anschluss von Amts wegen die Beschaffenheit einer strafrechtliche Sanktion im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention hatte wegen ihrer allgemeinen Anwendung und wegen ihrer überwiegend abschreckenden Beschaffenheit sowie der Höhe der Summen, die den Arbeitgebern aufe ...[+++]

Zoals blijkt uit het verwijzingsarrest, heeft de verwijzende rechter, bij zijn arrest van 18 mei 2012 waarbij de heropening van de debatten tussen de partijen bij het geschil is bevolen, geoordeeld dat de bijdrage voor ambtshalve aansluiting het karakter van een strafsanctie in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens had wegens de algemeenheid van de toepassing ervan en wegens het overwegend ontradende karakter ervan, alsook wegens de omvang van de bedragen die ten laste van de werkgevers kunnen worde ...[+++]


Wenn die in den Absätzen 4 und 5 vorgesehenen Fristen nicht eingehalten werden, schuldet der Fonds den in Absatz 1 Nrn. 2 bis 5 erwähnten Einrichtungen von Rechts wegen Verzugszinsen auf die nicht überwiesenen Summen.

Indien de in het vierde en het vijfde lid bepaalde termijnen niet nageleefd worden, is het Fonds van rechtswege aan de in het eerste lid, 2° tot en met 5°, bedoelde entiteiten nalatigheidsinteresten op de niet-gestorte sommen verschuldigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NB: Wegen der gerundeten Beträge können sich bei den Summen Divergenzen ergeben.

NB: de totalen kunnen afwijkingen vertonen door afrondingen.


NB: Wegen der gerundeten Beträge können sich bei den Summen Differenzen ergeben.

N.B.: De totalen kunnen afwijkingen vertonen door afrondingen.


NB: Wegen der gerundeten Beträge können sich bei den Summen Differenzen ergeben.

N.B.: Totalen kunnen verschillen vertonen ten gevolge van afronding.


Der große Verlierer wäre Frankreich, das weiterhin für den Britenrabatt zahlen müsste und dessen Beitrag zum Gemeinschaftshaushalt wegen der Erweiterung astronomische Summen erreichen, das aber wegen der Verringerung des Agrarbudgets weniger bekommen würde.

De grote verliezer in dit scenario is Frankrijk, dat de Britse cheque naar alle waarschijnlijkheid zal blijven financieren en zijn bijdrage aan de communautaire begroting zal zien oplopen vanwege de uitbreiding, terwijl het zelf minder krijgt als gevolg van de dalende GLB-subsidies.


NB: Wegen der gerundeten Beträge können sich bei den Summen Divergenzen ergeben..

N. B.: de totalen kunnen afwijkingen vertonen door afrondingen.


In Abweichung von Artikel 1410 des Gerichtsgesetzbuches tritt das öffentliche Sozialhilfezentrum von Rechts wegen und bis in Höhe der in Absatz 1 erwähnten Summen in die Rechte ein, die der Empfänger auf die obenerwähnten Einkünfte geltend machen kann».

In afwijking van artikel 1410 van het Gerechtelijk Wetboek treedt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van rechtswege en tot beloop van het in het eerste lid bedoelde bedrag op in de rechten die de begunstigde op de hiervoren bedoelde inkomsten kan doen gelden».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' summen wegen' ->

Date index: 2021-10-01
w