Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " staatlichen monopolunternehmen geleistet wurden " (Duits → Nederlands) :

Dienstjahre, die aufgrund des Gesetzes über die Pensionsregelung für die Mitglieder des staatlichen Zivilpersonals berücksichtigt werden, jedoch nicht in der Magistratur geleistet wurden, werden entsprechend den in den geltenden Gesetzen festgelegten Grundlagen angerechnet.

Dienstjaren die krachtens de wet op de pensioenregeling van de leden van het burgerlijk rijkspersoneel in aanmerking komen, maar niet in de magistratuur zijn doorgebracht, worden aangerekend naar de grondslagen in de geldende wetten bepaald.


D. in der Erwägung, dass sich der Konflikt seit Mitte März 2015 auf 20 der 22 Gouvernements des Jemen ausgeweitet hat, wodurch sich die bereits ernste, auf jahrelange Armut zurückzuführende humanitäre Lage noch weiter verschärft hat; in der Erwägung, dass etwa 7 500 Menschen – die Hälfte davon Zivilisten – durch den Konflikt im Land ums Leben gekommen sind und mehr als 27 500 Menschen verletzt wurden; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen die staatlichen Stellen und die verschiedenen Fraktionen nachdrücklich auffordern, dauer ...[+++]

D. overwegende dat het conflict zich sinds medio maart 2015 heeft uitgebreid tot 20 van de 22 gouvernementen van Jemen, wat de toch al dramatische humanitaire situatie als gevolg van jarenlange armoede nog erger maakt; dat er bij het conflict in het land circa 7 500 doden zijn gevallen, van wie de helft burgers, en meer dan 27 500 mensen gewond zijn geraakt; dat de VN de autoriteiten en de verschillende groeperingen dringend ertoe oproept blijvend toegang te verlenen tot de belegerde steden, opdat er hulp kan worden geboden aan de bevolking in nood, aangezien de oorlog in Jemen is geclassificeerd in de ergste categorie van humanitaire ...[+++]


Allen gemeinsam war jedoch die Tatsache, dass sie in erster Linie von staatlichen Monopolunternehmen geleistet wurden, die mit Verlusten und manchmal ineffizient arbeiteten und Standarddienste bereitstellten, die sowohl in der Qualität als auch in der Effizienz sehr unterschiedlich waren.

Ze hadden echter gemeen dat ze voornamelijk werden aangeboden door verlieslijdende, soms inefficiënte monopolisten in de publieke sector die traditionele diensten verleenden die op het punt van kwaliteit en efficiëntie sterk uiteenliepen.


Aufseiten der Kommission wurde enorme Arbeit beim Vorgehen gegen Hardcore-Kartelle geleistet; die Kronzeugenregelung wurde weiter entwickelt. Es wurden Rekordstrafen von der Kommission verhängt. Außerdem war die Zahl der bei der Kommission angemeldeten Fusionen und staatlichen Beihilfen noch nie so hoch.

De Commissie heeft een recordhoeveelheid werk verricht op het terrein van hardcorekartels, er is een clementieregeling ontwikkeld, er zijn recordboetes door de Commissie opgelegd en er is ook een recordaantal activiteiten verricht in verband met gemelde fusies en gevallen van staatssteun.


« Für die Berechnung der Anzahl Tage werden die Bestimmungen von Artikel 39 b), c) und d) des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsd ...[+++]

« Voor de berekening van het aantal dagen zijn de bepalingen van toepassing die vastgesteld zijn in artikel 39, b), c) en d) van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, waarbij de diensten gepresteerd door een personeelslid op grond van een afwijking krachtens artikel 20 van het bovenvermeld besluit niet in aanmerking ...[+++]


16. betont, dass die EU-Hilfe für Nigeria nicht staatlichen oder bundesstaatlichen Einrichtungen geleistet werden sollte, solange keine neuen glaubwürdigen Wahlen organisiert wurden; weist darauf hin, dass die betreffenden Gelder dem nigerianischen Volk zugute kommen müssen und daher für verantwortungsvolle Staatsführung, Demokratisierung, Fortbildung von Wählern und gemeinschaftsgestützte grundlegende soziale Dienstleistungen, insbesondere durch Organisationen der Zivilg ...[+++]

16. beklemtoont dat de hulp van de EU aan Nigeria niet moet worden gegeven aan federale of deelstaatinstanties zolang er geen nieuwe geloofwaardige verkiezingen zijn gehouden; dat dit geld ten goede moet komen aan de Nigeriaanse bevolking en moet worden gebruikt voor goed bestuur, democratisering, educatie van kiezers en elementaire sociale diensten per gemeenschap, vooral via maatschappelijke organisaties;


a. werden nur die tatsächlich geleisteten Dienste berücksichtigt, die im staatlichen Unterrichtswesen geleistet worden sind, entweder seitdem der Kandidat im Besitze des Befähigungsnachweises für das Amt, in dessen Rahmen er sich um eine Bestellung als bevorrechtigtes zeitweiliges Personalmitglied bewirbt, ist, oder wenn infolge von Artikel 20 Abweichungen eingeräumt wurden, und zwar ab dem 451. Tag der Leistungen und bei Ablauf de ...[+++]

a. worden slechts de werkelijke diensten in aanmerking genomen die in het rijksonderwijs gepresteerd zijn ofwel sinds de kandidaat in het bezit is van het bekwaamheidsbewijs voor het ambt waarvoor hij kandidaat is voor een aanstelling als prioritair tijdelijke, ofwel wanneer ingevolge artikel 20 afwijkingen werden verleend, vanaf de 451 dag prestaties en bij het verstrijken van het derde schooljaar, voor het betrokken ambt.


Die Postmärkte in den Mitgliedstaaten wurden weitgehend von staatlichen Monopolunternehmen beherrscht, die ihren Kunden die klassischen Postdienste in sehr unterschiedlicher Qualität anboten.

De postmarkten in de lidstaten werden grotendeels door overheidsmonopolies gedomineerd, waarbij aan de klant traditionele diensten van sterk uiteenlopende kwaliteit werden geleverd.


33. stimmt dem Vorschlag der Kommission zu, ein öffentliches elektronisches Register der Prüfungsgesellschaften zu erstellen, die von designierten staatlichen Behörden in den Mitgliedstaaten genehmigt wurden, in dem die Rechtsform, die Zusammensetzung und die Unabhängigkeit der Prüfungsgesellschaften deutlich und transparent aufgeführt sind; unterstreicht die Bedeutung, ein System der Anerkennung auf der Grundlage eines hohen Niveaus in Bezug auf Kompetenz, Ausbildung und Berufsethik bei den Prüfungsgesellschaften zu schaffen sowie d ...[+++]

33. staat achter het voorstel van de Commissie een elektronisch openbaar register in te stellen van de accountantsondernemingen die erkend zijn door in de lidstaten aangewezen openbare autoriteiten, waaruit duidelijk en op transparante wijze de structuur, de samenstelling en de onafhankelijkheid van de accountantsonderneming blijkt; onderstreept dat het van belang is een erkenningsstelsel op te zetten dat gebaseerd is op een hoog niveau van bekwaamheid, opleiding en professionele ethiek van de accountantsondernemingen en de noodzaak te zorgen dat informatie over ...[+++]


29. stimmt dem Vorschlag der Kommission zu, ein öffentliches elektronisches Register der Prüfungsgesellschaften zu erstellen, die von designierten staatlichen Behörden in den Mitgliedstaaten genehmigt wurden, in dem die Rechtsform, die Zusammensetzung und die Unabhängigkeit der Prüfungsgesellschaften deutlich und transparent aufgeführt sind; unterstreicht die Bedeutung, ein System der Anerkennung auf der Grundlage eines hohen Niveaus in Bezug auf Kompetenz, Ausbildung und Berufsethik bei den Prüfungsgesellschaften zu schaffen sowie d ...[+++]

29. staat achter het voorstel van de Commissie een elektronisch openbaar register in te stellen van de accountantsondernemingen die erkend zijn door in de lidstaten aangewezen openbare autoriteiten, waaruit duidelijk en op transparante wijze de structuur, de samenstelling en de onafhankelijkheid van de accountantsonderneming blijkt; onderstreept dat het van belang is een erkenningsstelsel op te zetten dat gebaseerd is op een hoog niveau van bekwaamheid, opleiding en professionele ethiek van de accountantsondernemingen en de noodzaak te zorgen dat informatie over ...[+++]


w