Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seiner tagesordnung gestrichen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

117. stellt hinsichtlich der Beträge für die Anpassungen der Dienstbezüge des Personals für 2011 und 2012, die Auswirkungen auf den Haushaltsplan 2014 haben, insbesondere im Licht des anstehenden Urteils des Gerichtshofs in dieser Sache die Mittelansätze des Haushaltsentwurfs wieder her, die der Rat in seiner Lesung des Haushaltsplans gestrichen hatte;

117. herstelt, in het bijzonder met het oog op de komende uitspraak van het Hof van Justitie ter zake, de kredieten voor de salarisaanpassingen van 2011 en 2012 die gevolgen hebben voor de begroting 2014 en die door de Raad in zijn lezing van de begroting zijn geschrapt, op het niveau van de ontwerpbegroting;


113. stellt hinsichtlich der Beträge für die Anpassungen der Dienstbezüge des Personals für 2011 und 2012, die Auswirkungen auf den Haushaltsplan 2014 haben, insbesondere im Licht des anstehenden Urteils des Gerichtshofs in dieser Sache die Mittelansätze des Haushaltsentwurfs wieder her, die der Rat in seiner Lesung des Haushaltsplans gestrichen hatte;

113. herstelt, in het bijzonder met het oog op de komende uitspraak van het Hof van Justitie ter zake, de kredieten voor de salarisaanpassingen van 2011 en 2012 die gevolgen hebben voor de begroting 2014 en die door de Raad in zijn lezing van de begroting zijn geschrapt, op het niveau van de ontwerpbegroting;


115. stellt hinsichtlich der Beträge für die Anpassungen der Dienstbezüge des Personals für 2011 und 2012, die Auswirkungen auf den Haushaltsplan 2014 haben, insbesondere im Licht des anstehenden Urteils des Gerichtshofs in dieser Sache die Mittelansätze des Haushaltsentwurfs wieder her, die der Rat in seiner Lesung des Haushaltsplans gestrichen hatte;

115. herstelt, in het bijzonder met het oog op de komende uitspraak van het Hof van Justitie ter zake, de kredieten voor de salarisaanpassingen van 2011 en 2012 die gevolgen hebben voor de begroting 2014 en die door de Raad in zijn lezing van de begroting zijn geschrapt, op het niveau van de ontwerpbegroting;


Ich möchte Herrn Barroso und Herrn Verheugen für ihren persönlichen Einsatz in dieser Sache danken. Auch dem Präsidenten des Europäischen Rates, Herrn Schüssel, gebührt Dank, hat er doch seine persönliche Unterstützung in einer Angelegenheit angeboten, die der Ministerrat nach der Übernahme der Ratspräsidentschaft durch Österreich zunächst von seiner Tagesordnung gestrichen hatte.

Ik wil de heren Barroso en Verheugen graag bedanken voor hun persoonlijke steun in dezen. En ik wil graag mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Europese Raad, de heer Schüssel, die zijn persoonlijke steun heeft gegeven in een zaak die men in eerste instantie had laten vallen in de Raad, toen Oostenrijk het voorzitterschap overnam.


Einen Entwurf der erläuterten Tagesordnung (Dok. 13078/11) hatte der Rat bereits auf seiner Tagung am 12. September gebilligt.

De Raad heeft tijdens de zitting van 12 september een geannoteerde ontwerp-agenda goedgekeurd (doc. 13078/11).


- (NL) Herr Präsident! Ein Hinweis zur Geschäftsordnung: Gemäß Artikel 7 der Geschäftsordnung möchte ich meinem Bedauern darüber Ausdruck verleihen, dass der Lehne-Bericht, der normalerweise heute Abend zur Diskussion gestanden hätte und der die Immunität meines Kollegen Herrn Frank Vanhecke behandelt, heute Abend von der Tagesordnung gestrichen wurde.

- Voorzitter, een motie van orde op basis van artikel 7 van het Reglement: ik zou kort willen protesteren tegen het feit dat het verslag-Lehne, waarover normaal gezien vanavond gedebatteerd had moeten worden en dat gaat over de onschendbaarheid van mijn collega Frank Vanhecke, vanavond van de agenda is gehaald.


In der Erwägung, dass in dem am 7. Januar 1976 verabschiedeten Entwurf des Sektorenplans für Tournai-Leuze-Péruwelz das Gebiet, um das es heute geht, in Anbetracht der Beschaffenheit des Untergrunds und der Abbaumöglichkeiten des Vorkommens bereits als Steinbruch-Prospektionsgebiet eingetragen war; dass die Steinbruch-Prospektionsgebiete dennoch nicht in den Sektorenplan eingetragen wurden, da der Regionalausschuss für Raumordnung in seiner Stellungnahme vom 8. Juli 1980 angeführt hatte, dass « die Steinbruch-Prospektionsgebiete ange ...[+++]

Overwegende dat het ontwerp van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz dat op 7 januari 1976 werd aangenomen, het gebied dat nu door de herziening van het gewestplan wordt beoogd, al was opgenomen als onderzoeksareaal voor steengroeven, gelet op de kwaliteit van de ondergrond en de mogelijkheden tot ontginning van de afzetting; dat de onderzoeksarealen voor steengroeven echter niet werden opgenomen in het gewestplan gelet op het advies van van de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 8 juli 1980 dat aangaf dat gelet « op hun louter indicatieve waarde, de onderzoeksarealen voor steengroeven werden geschrapt » aangezien « de bescherming van de afzettingen perfect verzekerd wordt door het beho ...[+++]


Folgende Binnenmarktbereiche dürften unter dem belgischen Vorsitz vorrangig behandelt werden: Rat "Binnenmarkt": - Funktionieren des Binnenmarktes: Strategisches Programm/Transeuropäische Netze (siehe Absatz 4) - Gemeinschaftsmarke - Europäische Aktiengesellschaft - Datenschutz: der belgische Vorsitz hatte zugestimmt, im Rat "Binnenmarkt" vom 27. September einen Bericht über den Stand der Arbeiten vorzulegen, der dann jedoch im Einvernehmen mit den Kommissionsdienststellen von der Tagesordnung ...[+++]

3. Zaken op het gebied van de interne markt die tijdens het Belgische voorzitterschap prioriteit dienen te krijgen, zijn : Raad Interne Markt - werking van de interne markt : strategisch programma/transeuropese netwerken (zie paragraaf 4); - Gemeenschapsmerk; - Europese vennootschap; - gegevensbescherming : het Belgische voorzitterschap had in de Raad Interne Markt van 27 september ermee ingestemd een verslag over de voortgang van dit punt te behandelen, maar dit verslag is, in overleg met de diensten van de Commissie, van de agenda van de Raad van 11 november geschrapt en op die van 16 december gezet.


w