Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seinen mitgliedern gezeichnet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das genehmigte Kapital des EIF beträgt 4,5 Mrd. EUR, die in 4 500 Anteile mit einem Nennwert von jeweils 1 Mio. EUR unterteilt sind und von seinen Mitgliedern gezeichnet werden können.

Het toegestane kapitaal van het EIF bedraagt 4,5 miljard EUR. Het is verdeeld in 4 500 aandelen, elk met een nominale waarde van 1 miljoen EUR, waarop de leden kunnen inschrijven.


Artikel 1 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Zulassungsausschusses ernannt: 1. als Vertreter des Ministers: - Herr Jérôme Vandermaes als Vollmitglied, dessen Ersatzmitglied Frau Laurence Lespagnard ist; 2. als Sachverständige in den Bereichen Raumordnung und Urbanismus, die unter den Mitgliedern des Regionalausschusses für Raumordnung benannt werden; - Herr Samuël Saelens als Vollmitglied, dessen Ersatzmitglied Frau Catherine Thiernesse ist; - Herr Nicolas Thisquen als Vollmitgli ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Erkenningscommissie; 1° als vertegenwoordiger van de Minister : - de heer Jérôme Vandermaes, als gewoon lid, met mevr. Laurence Lespagnard, als plaatsvervangend lid; 2° als deskundigen inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, aangewezen binnen de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening : - de heer Samuël Saelens, als gewoon lid, met mevr. Catherine Thiernesse, als plaatsvervangend lid; - de heer Nicolas Thisquen, als gewoon lid, met de heer Alain Delchef, als plaatsvervangend lid; 3° als deskundigen ter vertegenwoordiging van het Waarneming ...[+++]


(1) Das genehmigte Kapital des Europäischen Investitionsfonds beträgt vier Milliarden fünfhundert Millionen EUR, die in 4 500 Anteile mit einem Nennwert von jeweils einer Million EUR unterteilt sind. Sie können von den Mitgliedern des EIF in Einklang mit den Bestimmungen von Artikel 6 dieser Satzung gezeichnet werden.

1. Het toegestane kapitaal van het Fonds bedraagt 4,5 miljard EUR, onderverdeeld in 4 500 aandelen met elk een nominale waarde van 1 miljoen EUR, waarop de leden van het Fonds kunnen inschrijven in overeenstemming met de bepalingen van artikel 6 van de statuten.


Unter allen Umständen muss das Einlagensicherungssystem für den Fall, dass das in Abwicklung befindliche Institut nach einer Beitragsleistung des Einlagensicherungssystems noch ausfällt und das Einlagensicherungssystem nicht über ausreichende Mittel verfügt, um die Einleger entschädigen zu können, Vorkehrungen treffen, damit die entsprechenden Mittel sofort bei seinen Mitgliedern erhoben werden können.

Indien de instelling in afwikkeling na de uitkering van een bijdrage van het depositogarantiestelsel later toch failliet gaat en het depositogarantiestelsel over onvoldoende middelen beschikt om deposanten terug te betalen, moet het stelsel hoe dan ook regelingen hebben getroffen om de benodigde bedragen onmiddellijk bij zijn leden te kunnen innen.


E. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte ist, die es erschafft oder die ihm für die Entwicklungsphase des SESAR-Programms in Übereinstimmung mit spezifischen Vereinbarungen mit seinen Mitgliedern übertragen werden,

E. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming alle materiële en immateriële activa zal bezitten, die zij creëert of die op haar worden overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-programma, overeenkomstig de specifieke overeenkomsten met haar leden;


E. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte ist, die es erschafft oder die ihm für die Entwicklungsphase des SESAR-Programms in Übereinstimmung mit spezifischen Vereinbarungen mit seinen Mitgliedern übertragen werden,

E. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming alle materiële en immateriële activa zal bezitten, die zij creëert of die op haar worden overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-programma, overeenkomstig de specifieke overeenkomsten met haar leden;


Der Verwaltungsrat wählt unter seinen Mitgliedern mit qualifizierter Mehrheit der Mitglieder seinen Vorsitzenden für drei Jahre; dieses Mandat kann einmal um drei weitere Jahre verlängert werden.

De raad van bestuur kiest met gekwalificeerde meerderheid van zijn leden uit zijn midden een voorzitter voor een periode van drie jaar, die eenmaal met drie jaar kan worden verlengd.


Der Rat wählt unter seinen Mitgliedern mit qualifizierter Mehrheit der Mitglieder seinen Vorsitzenden für drei Jahre; dieses Mandat kann einmal um drei weitere Jahre verlängert werden.

De Raad kiest met gekwalificeerde meerderheid van zijn leden uit zijn midden een voorzitter voor een periode van drie jaar, die eenmaal met drie jaar kan worden verlengd.


Der wissenschaftliche Rat wird von auf Zeit eingestellten wissenschaftlichen Mitarbeitern unterstützt, die von seinen Mitgliedern ausgewählt werden.

De wetenschappelijke raad wordt ondersteund door tijdelijk wetenschappelijk personeel dat wordt gekozen door de leden van de wetenschappelijke raad.


Der wissenschaftliche Rat wird von auf Zeit eingestellten wissenschaftlichen Mitarbeitern unterstützt, die von seinen Mitgliedern ausgewählt werden.

De wetenschappelijke raad wordt ondersteund door tijdelijk wetenschappelijk personeel dat wordt gekozen door de leden van de wetenschappelijke raad.


w