Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Vertaling van " russland vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland


Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland




die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. nimmt den von Russland am 29. November 2009 vorgelegten Entwurf eines Europäischen Sicherheitsvertrags zur Kenntnis, macht jedoch darauf aufmerksam, dass dieser neue Vorschlag die derzeitigen Sicherheitsverpflichtungen der EU-Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen darf, und fordert den Europäischen Rat auf, eine gemeinsame Position zu diesem Vorschlag zu entwickeln;

19. neemt kennis van het ontwerp van een Europees veiligheidsverdrag dat op 29 november 2009 door Rusland is voorgesteld, maar vestigt de aandacht op het feit dat het nieuwe voorstel de bestaande veiligheidsverplichtingen van de EU-lidstaten niet mag ondermijnen, en verzoekt de Europese Raad hierover een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen;


Die EU und ihre Partner haben ein gemeinsames Interesse an einer stabilen, sicheren und sauberen Energieversorgung für ihre Bürger und Unternehmen und an der verstärkten Nutzung C02-armer Energiequellen. Das von der Kommission 2007/2008 vorgelegte Energie- und Klimapaket bildet einen ehrgeizigen Rahmen für die Bewältigung energiepolitischer Herausforderungen wie etwa der Entwicklung einer Energieaußenpolitik. Der Gasstreit zwischen der Ukraine und Russland im Winter 2008/2009 verdeutlichte die Notwendigkeit, das Problem der Energieversorgungssicherheit dringend anzugehen. In dem 2008 im Rahmen der zweiten Überprüfung der Energie ...[+++]

Zowel de EU als haar partners hebben er belang bij een stabiele, veilige en schone energievoorziening van burgers en bedrijfsleven in stand te houden en op koolstofarme energiebronnen over te schakelen. In het energie- en klimaatveranderingspakket van de Commissie 2007-2008 wordt een ambitieus kader neergezet om de energieproblemen aan te pakken, onder meer door de uitwerking van een extern energiebeleid. Het gasgeschil tussen Oekraïne en Rusland in de winter van 2008-2009 heeft de noodzaak van continuïteit bij de energievoorziening scherp aangetoond. In de tweede strategische energiebeleidsevaluatie van de Commissie van 2008[4] wordt aa ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass eine umfassende und faire Lösung nur gefunden werden kann, wenn das Recht des Iran auf die friedliche Nutzung der Atomkraft anerkannt wird und dieser der internationalen Gemeinschaft gegenüber gleichzeitig die Zusicherung gibt, dass das Nuklearprogramm friedlichen Zwecken dient; nimmt die von Russland vorgelegten Vorschläge zur Kenntnis und fordert den Iran auf, sie ernsthaft zu prüfen;

5. is van mening dat een alomvattende en billijke oplossing alleen mogelijk is wanneer het recht van Iran op vreedzame nucleaire activiteiten wordt erkend en tegelijkertijd de internationale gemeenschap garanties krijgt omtrent de vreedzame aard van Iran's nucleaire programma; neemt akte van de door Rusland gedane voorstellen en doet een beroep op Iran deze serieus in overweging te nemen;


68. fordert den Rat und die Kommission auf, neben der Menschenrechtsklausel konkrete Verpflichtungen Russlands festzulegen und wirksame Mechanismen zur Überwachung und Kontrolle der von Russland eingegangenen Verpflichtungen einzuführen, um zu erreichen, dass sich die Lage der Menschenrechte in Russland tatsächlich verbessert, wie die Verwirklichung der Vereinigungs- und Redefreiheit sowie der Presse- und Medienfreiheit; fordert, den Empfehlungen und Schlussfolgerungen internationaler und regionaler Institutionen sowie den von NGO vorgelegten Bewertungen der Anw ...[+++]

68. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om in aanvulling op de mensenrechtenclausule concrete verplichtingen vast te leggen en efficiënte controlemechanismen in te stellen om toe te zien op en te controleren of wordt voldaan aan de verplichtingen die het land is aangegaan, teneinde zo een werkelijke verbetering te bewerkstelligen van de zorgwekkende mensenrechtensituatie in Rusland, onder meer met betrekking tot de vrijheid van vereniging, de vrijheid van meningsuiting en pers- en mediavrijheid; dringt erop aan dat de aanbevelingen en conclusies van de internationale en regionale instellingen en de evaluaties van de NGO's inzak ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. fordert den Rat und die Kommission auf, neben der Menschenrechtsklausel konkrete Verpflichtungen Russlands festzulegen und wirksame Mechanismen zur Überwachung und Kontrolle der von Russland eingegangenen Verpflichtungen einzuführen, um zu erreichen, dass sich die Lage der Menschenrechte in Russland tatsächlich verbessert, wie die Verwirklichung der Vereinigungs- und Redefreiheit sowie der Presse- und Medienfreiheit; fordert, den Empfehlungen und Schlussfolgerungen internationaler und regionaler Institutionen sowie den von NGO vorgelegten Bewertungen der Anw ...[+++]

68. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om in aanvulling op de mensenrechtenclausule concrete verplichtingen vast te leggen en efficiënte controlemechanismen in te stellen om toe te zien op en te controleren of wordt voldaan aan de verplichtingen die het land is aangegaan, teneinde zo een werkelijke verbetering te bewerkstelligen van de zorgwekkende mensenrechtensituatie in Rusland, onder meer met betrekking tot de vrijheid van vereniging, de vrijheid van meningsuiting en pers- en mediavrijheid; dringt erop aan dat de aanbevelingen en conclusies van de internationale en regionale instellingen en de evaluaties van de NGO's inzak ...[+++]


es ist Zeit, die Energiepartnerschaft EU-Russland auf ein neues qualitatives Niveau zu heben, wie dies im auf dem jüngsten Gipfel EU-Russland vorgelegten vierten Fortschrittsbericht über den Energiedialog betont wird; in diesem Rahmen sollten Fragen des nuklearen Handels, der Sicherheit von Angebot und Nachfrage und der Energieeinsparung sowie fortschrittliche Formen der Zusammenarbeit im Energiebereich in der praktischsten Weise angegangen werden;

het tijd is het energiepartnerschap EU-Rusland te verheffen tot een nieuw kwaliteitspeil, zoals benadrukt in het op de recente EU-Rusland-top ingediende vierde voortgangsverslag betreffende de energiedialoog; onderstreept dat in deze samenhang kwesties van handel op het gebied van kernenergie, continuïteit van vraag en aanbod, energiebehoud en geavanceerde vormen van samenwerking in de energiesector op zo praktisch mogelijke wijze moeten worden aangepakt;


Aus den vier im Juni 2001 vorgelegten Sachverständigenberichten erstellten die beiden alleinigen Gesprächspartner einen gemeinsamen Synthesebericht und legten ihn auf dem EU-Russland-Gipfel in Brüssel im Oktober 2001 vor.

Op basis van de vier rapporten die in juni 2001 door de deskundigen werden ingediend, werd door de twee woordvoerders een gemeenschappelijk syntheserapport opgesteld, dat aan de EU-Rusland-top van Brussel (oktober 2001) werd voorgelegd.


Sie stützt sich auf die Aussagen des dem Kollegium im Mai 2001 vorgelegten Vermerks über die Umweltzusammenarbeit EU-Russland (SEC(2001) 723).

De mededeling bouwt voort op de ideeën die werden ontvouwd in de mededeling over milieusamenwerking tussen de EU en Rusland die in mei 2001 aan de Commissie, in college bijeen, werd voorgelegd (SEC(2001)723).


Der Rat nahm die vom Vorsitz und vom Hohen Vertreter vorgelegten Informationen über den Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Russland am 30. Oktober 2000 in Paris zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van de door het voorzitterschap en de hoge vertegenwoordiger verstrekte informatie over de stand van de voorbereidingen van de Top EU-Rusland, die zal plaatsvinden op 30 oktober 2000 in Parijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' russland vorgelegten' ->

Date index: 2025-01-29
w