Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « präsident barroso einberufen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Während der französischen Präsidentschaft hat die Europäische Union den Ruf gewonnen, aktiver Player in der Weltpolitik zu sein, als die G8- und G20-Gipfel auf Initiative des französischen Präsidenten und von Präsident Barroso einberufen wurden.

Het was tijdens het Franse voorzitterschap dat de EU haar reputatie heeft verdiend van een actieve speler in de wereldpolitiek, toen namelijk de Franse president en de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, het initiatief namen tot het bijeenroepen van de G8-top en de G20-top.


Die Rede von Präsident Barroso war Anlass für die Mitteilung und Empfehlung, die heute veröffentlicht wurden, wie auch für das „Konzept für eine vertiefte, echte Wirtschafts- und Währungsunion“ der Kommission (siehe IP/12/1272), das die Bedeutung einer echten europäischen Debatte auch im Rahmen der Europawahl 2014 betonte.

De mededeling en de aanbeveling van vandaag sluiten aan bij deze toespraak van voorzitter Barroso en bij de “Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie: aanzet tot een Europees debat” (zie IP/12/1272), waarin de Commissie wees op het belang van een echt Europees debat, ook rond de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2014.


Präsident Barroso betonte diesbezüglich in seiner Rede zur Lage der Union: „Die europaweite politische Debatte könnte entscheidend vorangebracht werden, wenn die europäischen Parteien bei den Europawahlen 2014 ihren eigenen Kandidaten für das Amt des Kommissionspräsidenten nominieren würden. [.] Dies wäre ein entscheidender Schritt, um die europäische Dimension, die diesen Wahlen innewohnt, noch stärker zu unterstreichen.“

Zoals voorzitter Barroso heeft benadrukt in zijn "State of the Union 2012", "zou [het] een belangrijke verrijking van het pan-Europese politieke debat betekenen als de Europese politieke partijen al bij de Europese verkiezingen van 2014 een kandidaat zouden presenteren voor de functie van Commissievoorzitter.


Das Arbeitsprogramm der Kommission stützt sich auf die politischen Leitlinien, die im September 2009 von Präsident Barroso vorgelegt wurden.

Het werkprogramma van de Commissie bouwt verder op de politieke richtsnoeren die voorzitter Barroso in september 2009 heeft voorgedragen.


Die Mitgliedstaaten wurden von Präsident Barroso auch ersucht, einen „Digitalen Champion” zu ernennen als Brückenbauer und Persönlichkeit, die der Wertschätzung des Internets ein Gesicht in der Öffentlichkeit gibt, und Neelie Kroes hat die Branche, das Bildungswesen und andere Gruppen dazu aufgerufen, eine große Koalition für IKT-Arbeitsplätze, einschließlich besserer Chancen für die informationstechnische Ausbildung, zu bilden (SPEECH/12/282).

Voorzitter Barroso heeft de lidstaten ook gevraagd een "digitale kampioen" aan te wijzen. Die moet bruggen bouwen en de meerwaarde van het internet een gezicht geven. Neelie Kroes heeft het bedrijfsleven, de onderwijskrachten en andere groepen opgeroepen een grote coalitie te vormen voor ICT-banen, met inbegrip van betere mogelijkheden voor IT-opleidingen (SPEECH/12/282).


Präsident Barroso wird die Preise für die besten Projekte des Europäischen Freiwilligendienstes verleihen, die im Rahmen des EU-Programms „Jugend in Aktion“ gefördert wurden.

Voorzitter Barroso zal prijzen uitreiken voor de beste projecten in het kader van het Europese vrijwilligerswerk (EVS) die ondersteund worden door het Europese Jeugd in beweging-programma.


Die letzte Debatte wurde von Ungarn auch aus Vernunftgründen und zum Zweck eines rationalen Diskurses verschoben, als ich mit Präsident Barroso überein gekommen bin, dass wir Untersuchungen der EU bezüglich des kritisierten Mediengesetzes begrüßen würde, dass wir uns zu weiterführenden Diskussionen zu den gemachten Anmerkungen verpflichten würden und dass wir, falls Fehler gefunden und bestätigt würden, selbstverständlich bereit wären, das Gesetz zu ändern.

Hongarije heeft ook het laatste debat weten terug te voeren naar de kaders van het gezonde verstand en een rationele dialoog, toen voorzitter Barroso en ik overeenkwamen dat we het onderzoek van de Europese Unie in verband met de bekritiseerde mediawet met genoegen zouden aanvaarden, en we voortdurend overleg zouden plegen over de op- en aanmerkingen, en dat als er enig bezwaar kan worden vastgesteld en geverifieerd, we uiteraard bereid zijn om de wet te wijzigen.


Es wird erwartet, dass der Europarat Präsident Barroso für eine zweite Amtszeit nominiert, und unter diesen Umständen würden wir erwarten, das Manifest von Präsident Barroso zu sehen und zu diskutieren.

Naar verwachting zal de Europese Raad voorzitter Barroso nomineren voor een tweede termijn en in dergelijke omstandigheden is het gebruikelijk dat we een manifest van voorzitter Barroso ontvangen om te bediscussiëren.


– (EN) Herr Präsident! Stellen Sie sich einmal vor, Präsident Barroso würde am kommenden Wochenende eine Pressekonferenz einberufen, um den Zusammenschluss von Euronet, Deutscher Börse und Londoner Börse zu verkünden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, stelt u zich eens voor dat voorzitter Barroso komend weekend tijdens een persconferentie de fusie van Euronext, Deutsche Börse en de London Stock Exchange aankondigt.


K. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Michel vom 1. bis 6. Januar 2005 Sri Lanka und Indonesien besucht, an der Internationalen Konferenz in Jakarta teilgenommen und zusammen mit Präsident Barroso und Premierminister Junker auch am 6. Januar an der vom Verband Südostasiatischer Staaten einberufen Koordinierungskonferenz teilgenommen hat,

K. overwegende dat commissaris Michel van 1 t/m 6 januari een bezoek heeft gebracht aan Sri Lanka en Indonesië, en op 6 januari samen met voorzitter Barroso en eerste minister Juncker heeft deelgenomen aan de door de ASEAN-landen georganiseerde coördinatieconferentie in Jakarta,


w