Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " neun delegationen unterstützt wurde " (Duits → Nederlands) :

53. begrüßt die bisher geleistete Arbeit von neun EU-Delegationen in Pilotländern, wodurch eine größere Kohärenz bei der Demokratieförderung in den auswärtigen Beziehungen der EU erzielt werden soll – ein Projekt, das in den Schlussfolgerungen des Rates von 2009 und 2010 ins Leben gerufen und in den Strategischen Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie sowie den Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie 2012 eingebettet wurde;

53. is tevreden over de verkennende werkzaamheden die negen EU-delegaties tot nog toe voor een land hebben uitgevoerd om meer coherentie te bereiken voor democratieondersteuning in de buitenlandse betrekkingen van de EU, waarvoor de aanzet werd gegeven in de conclusies van de Raad van 2009 en 2010 en zoals werd vastgelegd in het strategisch kader en het actieplan van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie in 2012;


Meine Kollegen hier in diesem Parlament werden sich daran erinnern, dass Peter Mandelson bei seiner Ernennung von den meisten Parteien und Delegationen unterstützt wurde.

Collega’s in dit Huis zullen zich herinneren dat Peter Mandelson ten tijde van zijn benoeming vanuit de meeste partijen en fracties is gesteund.


Der Rat nahm einen Antrag der polnischen Delegation zur Kenntnis (Dok. 12932/07), der von zahlreichen Delegationen unterstützt wurde und der darauf abzielt, dass die nationale Quote Polens für die Milcherzeugung angehoben wird, damit es auf die ständig steigende Nachfrage reagieren kann.

De Raad heeft nota genomen van een verzoek van de Poolse delegatie (12932/07), gesteund door vele andere delegaties, om zijn nationale quotum voor de productie van melk te verhogen, teneinde aan de toenemende vraag te voldoen.


Die irische Delegation, die von anderen Delegationen unterstützt wurde, ersuchte die Kommission, die Möglichkeit der raschen Einführung von Maßnahmen zu prüfen, die hier Abhilfe schaffen könnten; insbesondere solle sie keine Mühe scheuen, um gegenüber den Drittländern diplomatisch tätig zu werden, und eine gezielte Anhebung der Ausfuhrerstattungen in Aussicht nehmen.

De Ierse delegatie, hierin gesteund door andere delegaties, verzocht de Commissie te bekijken of er snel maatregelen kunnen worden ingenomen om deze situatie te ondervangen, en daarbij met name geen diplomatieke inspanningen ten aanzien van derde landen te schuwen en te zorgen voor een gerichte verhoging van de uitvoerrestituties.


Der Rat hat von den Ausführungen der französischen Delegation, die von anderen Delegationen unterstützt wurde, über die Reform des Rechtsrahmens für den Telekommunikationssektor und deren Auswirkungen auf den audiovisuellen Sektor Kenntnis genommen.

De Raad nam akte van een uiteenzetting van de Franse delegatie, hierin gesteund door andere delegaties, over de hervorming van het juridisch kader inzake telecommunicatie en de gevolgen voor de audiovisuele sector.


151. weist darauf hin, dass die Kommission große Hoffnungen in die Reform gesetzt hat, als sie im Jahr 2000 in die Wege geleitet wurde, und dass sie diese Reform zu einem Erfolg erklärt hat; nimmt die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. und 23. November 2004 zustimmend zur Kenntnis, in denen der Rat die Kommission für die Fortschritte lobt, die sie bei der Verbesserung der Verwaltung und der zügigen Bereitstellung der Hilfe der Gemeinschaft erzielt hat, und dazu aufruft, die Qualität und die Wirksamkeit der Durchführung kontinuierlich zu verbessern; unterstützt zwar unei ...[+++]

151. wijst erop dat de Commissie hoge verwachtingen had van de hervorming toen deze in 2000 werd gestart en verklaarde dat zij een succes was; neemt kennis van en onderschrijft de conclusies van de Raad van 22-23 november 2004, waarin de Raad de Commissie feliciteert met de geboekte vooruitgang bij de verbetering van het beheer en de tijdige verstrekking van bijstand van de Gemeenschap en haar aanbeveelt de inspanningen gericht op verbetering van de kwaliteit en de efficiëntie van de tenuitvoerlegging voort te zetten; geeft zijn volledige steun aan decentralisatie, maar wijst erop dat de aanzienlijke extra kosten hierv ...[+++]


Der Vorsitzende der Demokratischen Volkspartei (HADEP) wurde zusammen mit 17 weiteren Führungsmitgliedern der Partei zu drei Jahren und neun Monaten Gefängnishaft verurteilt, da sie den Hungerstreik, der zur Unter­stützung Öcalans wegen seiner Auslieferung an die türkischen Behörden durch Kenia organisiert wurde, unterstützt haben.

De leider van de Turkse Democratische Volkspartij (HADEP) is samen met 17 andere leidinggevende leden van deze partij veroordeeld tot een gevangenisstraf van 3 jaar en negen maanden onder beschuldiging van steunverlening aan de hongerstaking die werd gehouden voor steun aan A. Öçalan, toen deze werd overgeleverd aan de Turkse geheime diensten in Kenia.


Der Vorsitzende der Demokratischen Volkspartei (HADEP) wurde zusammen mit 17 weiteren Führungsmitgliedern der Partei zu drei Jahren und neun Monaten Gefängnishaft verurteilt, da sie den Hungerstreik, der zur Unterstützung Öcalans wegen seiner Auslieferung an die türkischen Behörden durch Kenia organisiert wurde, unterstützt haben.

De leider van de Turkse Democratische Volkspartij (HADEP) is samen met 17 andere leidinggevende leden van deze partij veroordeeld tot een gevangenisstraf van 3 jaar en negen maanden onder beschuldiging van steunverlening aan de hongerstaking die werd gehouden voor steun aan A. Öçalan, toen deze werd overgeleverd aan de Turkse geheime diensten in Kenia.


Juni zu dieser Sondertagung einberufen. Auf dieser Tagung stellte der Rat fest, daß keine qualifizierte Mehrheit für den Vorschlag der Kommission für die Aufhebung des Embargos bei Gelatine, Talg und Sperma von Rindern mit Ursprung im Vereinigten Königreich zustande kam; ferner stellte er fest, daß es im Rat keine einfache Mehrheit der Delegationen für eine Ablehnung des Kommissionsvorschlags gab, da dieser von neun Delegationen unterstützt wurde.

Tijdens deze zitting heeft de Raad geconstateerd dat er geen gekwalificeerde meerderheid was voor het Commissievoorstel betreffende de opheffing van dat gedeelte van het embargo dat betrekking heeft op gelatine, vet en sperma van runderen van oorsprong uit het Verenigd Koninkrijk ; hij heeft eveneens geconstateerd dat er geen eenvoudige meerderheid van de delegaties was om het voorstel van de Commissie te verwerpen. Dat voorstel werd namelijk door negen delegaties gesteund.


Der Rat nahm den Antrag der belgischen Delegation, die von der irischen, der griechischen, der französischen, der ungarischen, der polnischen und der österreichischen Delegationen unterstützt wurde, auf Einführung befristeter Ausfuhrerstattungen für frisches und gefrorenes Schweinefleisch sowie die Beiträge anderer Delegationen zur Kenntnis [11] ( Dok. 8930/09 ).

De Raad heeft nota genomen van het door de Ierse, de Griekse, de Franse, de Hongaarse, de Poolse en de Oostenrijkse delegatie gesteunde verzoek van de Belgische delegatie inzake de invoering van tijdelijke exportrestituties voor vers en bevroren varkensvlees, alsmede van de opmerkingen van andere delegaties [11] ( 8930/09 ).


w