Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mir sehr geschätzten kollegin » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem möchte ich meiner langjährigen und von mir sehr geschätzten Kollegin, Frau Bonino, danken, die sich seit vielen Jahren für Afghanistan engagiert.

Verder wil ik iemand bedanken die al heel lang een collega is en die ik altijd heb bewonderd: mevrouw Bonino, die zich al zolang inzet voor Afghanistan.


Außerdem möchte ich meiner langjährigen und von mir sehr geschätzten Kollegin, Frau Bonino, danken, die sich seit vielen Jahren für Afghanistan engagiert.

Verder wil ik iemand bedanken die al heel lang een collega is en die ik altijd heb bewonderd: mevrouw Bonino, die zich al zolang inzet voor Afghanistan.


– (EN) Herr Präsident! Seit neun Jahren sitze ich im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten neben meiner sehr geschätzten Kollegin aus den West Midlands im Vereinigten Königreich, der aktuellen Berichterstatterin Elizabeth Lynne.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de afgelopen negen jaar samen met mijn zeer gewaardeerde collega uit de West Midlands, de huidige rapporteur Elizabeth Lynne, lid geweest van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.


Dem von mir sehr geschätzten Kollegen Őry sage ich auch ganz offen, dass ich Verständnis dafür habe, dass er diese Position der Kommission teilt wie auch viele andere Kolleginnen und Kollegen. Erlauben Sie mir aber bitte in diesem Zusammenhang auch den Hinweis, dass es der tschechische Arbeitsminister war, der zum Beispiel bereits Ende letzten Jahres ankündigte, dass sogar sein Land überlege, eventuell Übergangsfristen bei der Arbeitnehmerfreizügigkeit gegenüber Rumänien und Bulgarien einzuführen.

De rapporteur, die ik zeer waardeer, deelt het standpunt van de Commissie, net als heel wat andere collega's. Ik heb daar begrip voor, en ik kan dat in alle openheid zeggen. Toch zou ik er in dit verband op willen wijzen dat de Tsjechische minister van Arbeid al eind vorig jaar had aangekondigd dat zelfs zijn land overwoog om eventueel overgangstermijnen in te voeren voor het vrij verkeer van werknemers uit Roemenië en Bulgarije.


Als Ergebnis davon haben die von mir sehr geschätzten Kollegen Méndez de Vigo und Tsatsos in ihrem Bericht zum Amsterdamer Vertrag noch die Gefahren einer unterschiedlichen Entwicklung der Mitgliedstaaten hervorgehoben und begrüßt, daß diese durch die Ausgestaltung des Vertrages auf ein tragbares Maß eingedämmt wurden.

Als gevolg daarvan wezen mijn gewaardeerde collega's Méndez de Vigo en Tsatsos in hun verslag over het Verdrag van Amsterdam nog op de gevaren van een ongelijke ontwikkeling in de lidstaten en spraken ze hun voldoening uit over het feit dat die gevaren door de formulering van het Verdrag tot een aanvaardbaar niveau konden worden beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mir sehr geschätzten kollegin' ->

Date index: 2024-03-31
w