Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " min­destens " (Duits → Nederlands) :

(b) ein Schreiben der aufnehmenden Niederlassung im zweiten Mitgliedstaat, worin min­destens die Einzelheiten der Dauer der Entsendung und des Standorts bzw. der Standorte der aufnehmenden Niederlassung(en) im zweiten Mitgliedstaat angege­ben werden.

(b) een brief van de gastentiteit in de tweede lidstaat met op zijn minst nadere gegevens over de duur van de overplaatsing en de locatie van de gastentiteit(en) in de tweede lidstaat.


Die bereitzustellenden Informationen über Bohrungsarbeiten gemäß Artikel 9 umfassen min­destens die folgenden Informationen:

De te verstrekken informatie over boorputactiviteiten overeenkomstig artikel 9 omvat ten minste de volgende informatie:


Dieses Ver­fahren ist in der geänderten Richtlinie über das EU-Emissionshandelssystem vorgesehen; mit seiner Hilfe können mindestens acht Vorhaben im Bereich CO2-Abscheidung und -Speicherung und min­destens 34 innovative Vorhaben auf dem Gebiet der erneuerbaren Energien gefördert werden.

In het kader van dit mechanisme, dat is ingesteld bij de herziene ETS-richtlijn van de EU, zal steun worden verleend aan ten minste acht projecten die betrekking hebben op het afvangen en opslaan van kooldioxide en ten minste 34 innovatieve projecten op het gebied van hernieuwbare energie.


Mit dieser "Bürgerinitiative" können die Bürger die Kommission auffordern, Gesetzgebungs­vorschläge zu einem bestimmten Thema zu unterbreiten, wenn eine solche Initiative von min­destens einer Million Menschen, die aus einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten stammen, unterzeichnet wurde.

Dankzij het "burgerinitiatief" zullen burgers de Commissie kunnen verzoeken wetgevings­voorstellen betreffende een specifiek probleem in te dienen wanneer een verzoek daartoe door ten miste een miljoen mensen uit een belangrijk aantal lidstaten is ondertekend.


ERMUTIGT Banken und Zahlungsinstitute, im Zusammenhang mit dem SEPA‑Last­schrift­verfahren attraktive Produkte und Dienstleistungen, die den Kunden­bedürfnissen entsprechen, zu entwickeln und aktiv zu vermarkten und den Kunden dabei gegenüber dem derzeitigen Stand beim Kosten‑ und Dienstleistungsniveau sowie bei Sicherheiten und Garantien min­destens gleichwertige Produkte anzubieten, um so die Migration von den jetzigen einzelstaat­lichen Produkten des Lastschriftverfahrens zu den neuen Produkten des SEPA‑Lastschriftverfahrens zu erleichtern;

MOEDIGT banken en betalingsinstellingen AAN aantrekkelijke producten en diensten in het kader van de SEPA-incasso's die aan de wensen van de klant voldoen, te ontwikkelen en actief op de markt te brengen, en de klanten daarbij ten minste vergelijkbare prijs-, dienstverlenings-, beveiligings- en garantieniveaus te bieden, zodat de overschakeling van bestaande nationale incassoproducten naar de nieuwe SDD-producten wordt vergemakkelijkt;


3. Der Rat FORDERT den Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden AUF, min­destens in halbjährlichem Abstand Einblick in die Solidität der Bilanzen der Banksysteme zu geben, insbesondere hinsichtlich der Qualität der Aktiva und der Angemessenheit der Eigenkapitalausstattung.

3. De Raad ROEPT het CEBT OP minstens elk half jaar een toelichting te geven op de toestand van de balansen van de bankstelsels, vooral de kwaliteit van de activa en de kapitaaltoereikendheid.


2. spezifische grenzübergreifende Projekte von gemeinschaftlichem Interesse, die von einer Behörde oder anderen Stelle eines Mitgliedstaats oder einer internationalen oder Nichtregierungsorganisation eingereicht werden und auf jeden Fall mindestens zwei Mitgliedstaaten oder min­destens einen Mitgliedstaat und einen anderen Staat betreffen, bei dem es sich entweder um ein Beitrittsland oder um ein Bewerberland handeln kann (.);

2. "specifieke transnationale projecten in het belang van de Gemeenschap, die worden ingediend door een autoriteit of een ander orgaan van een lidstaat, een internationale of een niet-gouvernementele organisatie en waarbij in ieder geval ten minste twee lidstaten, of ten minste één lidstaat en een andere staat, te weten een toetredend land of een kandidaat-lidstaat, betrokken zijn, (.)"


(b) spezifische grenzübergreifende Projekte von gemeinschaftlichem Interesse, die von min­destens zwei Mitgliedstaaten oder mindestens einem Mitgliedstaat und einem anderen Staat, bei dem es sich entweder um ein Beitrittsland oder um ein Bewerberland handeln kann, entsprechend den im jährlichen Arbeitsprogramm festgelegten Bedingungen einge­reicht werden, oder

(b) specifieke transnationale projecten van communautair belang die door ten minste twee lidstaten of ten minste één lidstaat en een andere staat die een toetredende staat of kandidaat-lidstaat kan zijn, worden ingediend, onder de in het jaarlijkse werkprogramma vastgestelde voorwaarden; of


Der Rat behält das generelle Strafmaß, nämlich Freiheitsstrafen im Höchstmaß von min­destens zwei Jahren, bei.

De Raad handhaaft de strafmaat in algemene gevallen: een maximale gevangenisstraf van ten minste twee jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' min­destens' ->

Date index: 2021-09-26
w