Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitslosigkeit von Migranten
Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern
Bürgermeister
CPT
Gemeinderatsmitglied
Heimkehr von Migranten
Heimkehrer
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Oberbürgermeister
Remigrant
Repatriierung
Rückwanderer
Rückwanderung
Stadtverordneter

Vertaling van " migranten oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Rückwanderung [ Heimkehrer | Heimkehr von Migranten | Remigrant | Repatriierung | Rückwanderer ]

remigratie [ repatriant | repatriëring ]


Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen

migranten helpen zich te integreren in het gastland


Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]

werkloosheid onder migrerende werknemers


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1)Die in diesem Dokument verwendeten Begriffe „minderjährige Migranten“ oder „Kinder“ beziehen sich auf alle minderjährigen Drittstaatsangehörigen (also Personen unter 18 Jahren), die vertrieben wurden oder in das EU-Gebiet und innerhalb dieses Gebiets migrieren, unabhängig davon, ob sie in Begleitung ihrer (erweiterten) Familie, einer nicht zur Familie gehörenden Person (bei von ihren Familien getrennten Kindern) oder allein sind und unabhängig davon, ob sie um Asyl nachsuchen oder nicht.

(1)Met de termen „migrerende kinderen” en „kinderen” worden in dit document alle kinderen (personen die jonger zijn dan achttien jaar) uit derde landen bedoeld, die gedwongen ontheemd zijn geraakt, dan wel naar of op het grondgebied van de EU migreren, al dan niet met hun gezin of familie, met een niet tot het gezin behorend familielid (van hun familie gescheiden kinderen) of alleenreizend, ongeacht of zij om asiel verzoeken.


Arbeitslose Migranten oder Migranten, die für ihre Arbeitsstelle überqualifiziert sind, sind schlecht eingesetzte Ressourcen und eine Arbeitskraftverschwendung.

Werkloze migranten of migranten die werk verrichten dat onder hun opleidingsniveau ligt, zijn een onderbenutte bron en een verspilling van menselijk kapitaal.


Die genannten Stellen haben eine andere Aufgabe als das EMN, da sie Migration in erster Linie unter dem Blickwinkel der Rechte von Migranten oder im Zusammenhang mit einzelnen Ländern betrachten.

Deze betrokken partijen hebben een ander mandaat en takenpakket dan het EMN, omdat zij zich vooral richten om de rechten van migranten of op bepaalde landen.


Solche Aktionen können Aufgaben der Küstenwache und die Prävention der grenzüberschreitenden Kriminalität, einschließlich des Vorgehens gegen die Schleusung von Migranten oder den Menschenhandel, sowie Aufgaben der Migrationsverwaltung, einschließlich Identitätsfeststellung, Registrierung, Befragung und Rückkehr, umfassen.

Die operaties kunnen zich uitstrekken tot kustwachttaken en het voorkomen van grensoverschrijdende criminaliteit, waaronder het bestrijden van migrantensmokkel of mensenhandel, en migratiebeheer, zoals identificatie, registratie, debriefing en terugkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. verurteilt, dass die Kommission in ihrer europäischen Agenda für Migration einen starken Schwerpunkt darauf legt, irreguläre Migration zu verhindern und zu unterdrücken – auch durch Einsperren –, ohne jede Rücksicht auf die wachsende Zahl von Asylbewerbern, die vor Kriegen, Verfolgung und Klimakatastrophen fliehen; verurteilt daher die Vervielfachung repressiver Vorschläge vonseiten der Kommission im Jahr 2014 aufs Schärfste, etwa die Militäroperation der Europäischen Union im südlichen zentralen Mittelmeer, in deren Rahmen gegen Schleuserboote vorgegangen werden soll, die Aufstockung des Haushaltsplans für FRONTEX, die beschleunigte Rückführung von Migranten oder die Ermut ...[+++]

63. veroordeelt het feit dat de Commissie in haar Agenda voor migratie in hoofdzaak inzet op het voorkomen en bestrijden van illegale migratie, onder meer middels detentie, zonder dat men oog heeft voor de toenemende aantallen asielzoekers die oorlogen, vervolging en klimaatrampen proberen te ontvluchten; veroordeelt het daarom fel dat de Commissie in 2014 steeds meer repressieve maatregelen heeft voorgesteld, zoals de EUNAVFOR MED-operatie tegen boten van smokkelaars, de verhoging van het Frontex-budget, het versneld terugsturen van migranten en de aanmoediging ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte (FRA) gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motiviertes Verbrechen erlebt hat und dass bis zu 90 % aller Angriffe oder Drohungen gegen Migranten oder Angehörige ethnischer Minderheiten nicht bei der Polizei angezeigt werden; in der Erwägung, dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma gerichteten Verbrechen erheben oder veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers registrieren;

G. overwegende dat uit verslagen van het Bureau voor de grondrechten (FRA) blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep het slachtoffer is geweest van een misdrijf op grond van ras, en dat bijna 90% van alle aanvallen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische minderheidsgroepen te maken krijgen, niet bij de politie wordt gemeld; overwegende dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdaden jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdaden op grond van de (verm ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein Hassverbrechen erlebt hat, wobei bis zu 90 % dieser Vorfälle nicht bei der Polizei angezeigt werden, und dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma verübten Straftaten erheben oder veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers registrieren; dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motiviertes Verbrechen erlebt hat und dass bis zu 90 % aller Angriffe oder Drohungen gegen Migranten oder Angehörige ethnisch ...[+++]

K. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een haatmisdrijf, maar dat van 90% van deze incidenten geen aangifte wordt gedaan bij de politie, dat slechts vier lidstaten gegevens over misdrijven tegen Roma verzamelen of bekendmaken en slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdrijven op grond van de (vermeende) seksuele geaardheid van het slachtoffer, dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een racistisch misdrijf, en dat tot 90% van alle aanrandingen of bedreigingen waarmee ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass nach Angaben der Grundrechteagentur jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motiviertes Verbrechen erlebt hat, und dass bis zu 90 % aller von Migranten oder von Angehörigen ethnischer Minderheiten erlittenen Übergriffe oder Bedrohungen nicht bei der Polizei angezeigt werden;

Q. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een misdrijf op grond van ras, en dat tot 90% van alle aanvallen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische minderheidsgroepen te maken krijgen, niet bij de politie wordt gemeld;


H. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motiviertes Verbrechen erlebt hat, dass bis zu 90 % aller Angriffe oder Drohungen gegen Migranten oder Angehörige ethnischer Minderheiten nicht bei der Polizei angezeigt werden und dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma gerichtete Verbrechen erheben und veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers registrieren;

H. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat één op vier personen uit minderheidsgroepen al het slachtoffer is geworden van een misdaad op grond van ras, dat tot 90% van alle aanrandingen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische minderheidsgroepen te maken krijgen, niet bij de politie wordt gemeld, dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdaden jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdaden op grond van de (vermoede) seksuele geaardheid van het slachtoffer; ...[+++]


Im Rahmen des Äneas-Programms wird die Kommission auch künftig Projekte unterstützen, durch die Migranten oder Diaspora-Mitglieder in ihren Herkunftsländern nachhaltige Wirtschaftsaktivitäten initiieren können; dabei würden Projekte, die in Drittländern durchgeführt werden und an denen Diaspora in zwei oder mehr Mitgliedstaaten beteiligt sind, vorrangig berücksichtigt.

De Commissie zal in de toekomst in het kader van het Aeneas-programma steun blijven verlenen aan projecten die migranten of diasporaleden in hun land van herkomst de mogelijkheid bieden duurzame economische activiteiten op te zetten. Daarbij zal de voorkeur worden gegeven aan derde landen waarbij diaspora uit twee of meer lidstaten zijn betrokken.


w