Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « menschen evakuiert werden mussten » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass infolge der jüngsten Katastrophe bislang mindestens zwanzig Menschen ihr Leben verloren haben, Zehntausende von Menschen evakuiert werden mussten und dass den Angehörigen der Opfer und der betroffenen Bevölkerung schweres Leid zugefügt wurde;

C. overwegende dat er bij deze recente ramp ten minste 20 doden zijn gevallen en tienduizenden burgers geëvacueerd moesten worden, en dat de ramp veel menselijk leed heeft veroorzaakt onder de families van de slachtoffers en de getroffen bevolking;


A. in der Erwägung, dass sich in mehreren Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine schwere Naturkatastrophe in Form von Überschwemmungen ereignet hat, insbesondere in Deutschland, der Tschechischen Republik, Österreich, der Slowakei, Ungarn und Frankreich, und dass deswegen Menschen zu Tode gekommen sind und Tausende evakuiert werden mussten;

A. overwegende dat diverse lidstaten van de Europese Unie, met name Duitsland, de Tsjechische Republiek, Oostenrijk, Slowakije, Hongarije en Frankrijk, zijn getroffen door een zware natuurramp in de vorm van overstromingen, die mensenlevens heeft gekost en de evacuatie van duizenden mensen noodzakelijk heeft gemaakt;


Mit Behördenvertretern aus Tschungking, der Region, in der im Zuge des Baus des Drei-Schluchten-Damms über eine Million Menschen umgesiedelt werden mussten, wurde über Migrationsfragen gesprochen.

Met de lokale overheden van Chongqing - het gebied waar de Drieklovendam werd gebouwd, die ertoe leidde dat meer dan een miljoen mensen hun huis moest verlaten - werd over migratie gesproken.


A. in der Erwägung, dass sich in mehreren Mitgliedstaaten der Europäischen Union schwere Naturkatastrophen in Form von Überschwemmungen ereignet haben, insbesondere in Polen, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Ungarn und Rumänien, Deutschland und Österreich sowie kürzlich in Frankreich, und dass deswegen Menschen zu Tode gekommen sind und verletzt wurden sowie Tausende evakuiert werden mussten,

A. overwegende dat diverse lidstaten van de Europese Unie, met name Polen, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije en Roemenië, alsmede Duitsland en Oostenrijk en zeer recentelijk nog Frankrijk, zijn getroffen door zware natuurrampen in de vorm van overstromingen, waarbij gewonden en doden zijn gevallen en duizenden mensen moesten worden geëvacueerd,


Mehrere Minister wiesen insbesondere nachdrücklich darauf hin, dass an der Beseitigung der Armut als Hauptschwerpunkt der künftigen Entwicklungsagenda festgehalten werden müsse, wobei etwaige Lücken im derzeitigen Rahmen der Milleniums-Entwicklungsziele – etwa in Bezug auf Menschen­rechte, Staatsführung, Rechenschaftspflicht, nachhaltiges Wachstum sowie fragile Staatlichkeit und Konflikt- und Konfliktfolgesituationen – geschlossen werden müssten.

Enkele ministers hebben met name onderstreept dat het belangrijk is uitbanning van armoede in de toekomstige ontwikkelingsagenda centraal te blijven stellen, en tegelijkertijd mogelijke lacunes in het huidige MDG-kader te verhelpen, onder meer op het gebied van mensenrechten, bestuur, verantwoordingsplicht, duurzame groei, kwetsbaarheid, en conflict- en post-conflictsituaties.


K. in der Erwägung, dass infolge dieser Überschwemmungen viele Menschen vermisst werden, heimatlos geworden sind oder aus ihren verwüsteten Häusern evakuiert werden mussten, dass Telekommunikationssysteme, Brücken, Straßen und Eisenbahnnetze beschädigt wurden und dass für eine Weile die Flussökosysteme, die Auffüllung des Grundwassers und die Fruchtbarkeit des Bodens beeinträchtigt sein könnten,

K. overwegende dat als gevolg van deze overstromingen een groot aantal mensen zijn vermist , dakloos zijn geworden of uit hun verwoeste huizen zijn geëvacueerd, dat telecommunicatiesystemen, bruggen, en spoorwegen zijn beschadigd en dat ook fluviale ecosystemen, de aanvulling van het grondwater en de vruchtbaarheid van de bodem wellicht voor enige tijd zullen zijn aangetast,


B. unter Hinweis darauf, dass es sich bei den Überschwemmungen, von denen zahlreiche europäische Länder betroffen sind, um die schwerste Naturkatastrophe in Europa in den letzten 10 Jahren handelt, dabei mehrere Hunderttausend Menschen evakuiert werden mussten und zahlreiche Todesopfer zu beklagen sind,

B. beklemtonend dat de overstromingen die een groot aantal Europese landen hebben getroffen de ernstigste natuurramp zijn die zich het afgelopen decennium in Europa heeft voorgedaan; verder overwegende dat honderdduizenden mensen geëvacueerd moesten worden en dat velen hun leven hebben verloren,


12.600 Menschen sind obdachlos, und 45.000 müssen evakuiert werden.

Er zijn een honderdtal dodelijke slachtoffers gevallen. 12.600 personen zijn dakloos geworden, 45.000 personen moeten worden geëvacueerd.


Die Anstrengungen müssten sich vor allem auf junge Menschen und Langzeitarbeitarbeitslose richten; ihnen müssten Ausbildungs- und sonstige Aktionsprogramme angeboten werden, um sie weiterzuqualifizieren und sie wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern.

De inspanningen moeten vooral gericht zijn op jongeren en langdurig werklozen, met een aanbod van opleiding en actieprogramma's ter verbetering van hun vaardig­heden, zodat ze opnieuw de arbeidsmarkt kunnen betreden.


Viele Mitgliedstaaten sahen die Schulen als einen der Hauptvektoren für die Integration: Bildungs- und Ausbildungssysteme müssten angepasst werden, und Lehrern sollte die Möglichkeiten zur Fortbildung und zur Aneignung der erforderlichen Kompetenzen gegeben werden, um den besonderen, individuellen Bedürfnissen der einzelnen Lernenden gerecht zu werden, nicht zuletzt dadurch, dass junge Menschen mit Migrationshintergrund beim Lernen, insbesondere beim Fremdsprachenerwerb, besser unterstützt werden.

Volgens vele lidstaten is scholing een van de belangrijkste vectoren voor integratie: onderwijs- en opleidingsstelsels moeten daaraan worden aangepast en leerkrachten moeten over de nodige opleiding en vaardigheden beschikken om in de behoeften van elke individuele lerende te voorzien, inclusief een betere leerondersteuning voor jongeren met een migrantenachtergrond, met name in taalonderricht.


w