Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschlossen werden müssten » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere Minister wiesen insbesondere nachdrücklich darauf hin, dass an der Beseitigung der Armut als Hauptschwerpunkt der künftigen Entwicklungsagenda festgehalten werden müsse, wobei etwaige Lücken im derzeitigen Rahmen der Milleniums-Entwicklungsziele – etwa in Bezug auf Menschen­rechte, Staatsführung, Rechenschaftspflicht, nachhaltiges Wachstum sowie fragile Staatlichkeit und Konflikt- und Konfliktfolgesituationen – geschlossen werden müssten.

Enkele ministers hebben met name onderstreept dat het belangrijk is uitbanning van armoede in de toekomstige ontwikkelingsagenda centraal te blijven stellen, en tegelijkertijd mogelijke lacunes in het huidige MDG-kader te verhelpen, onder meer op het gebied van mensenrechten, bestuur, verantwoordingsplicht, duurzame groei, kwetsbaarheid, en conflict- en post-conflictsituaties.


Da viele Anwendungen nur solchen CSPs vertrauen, die durch ihre eigenen nationalen Akkreditierungsstellen akkreditiert wurden, würde vollständige Interoperabilität bedeuten, dass entweder die eigene nationale Akkreditierungsstelle in der Lage sein müsste, nichtnationale Zertifizierungsdienstanbieter zu akkreditieren, oder multilaterale Übereinkünfte zwischen den Akkreditierungsstellen aus verschiedenen Ländern geschlossen werden müssten.

Aangezien veel toepassingen enkel werken met certificatiedienstverleners die door het eigen nationale accreditatieorgaan zijn erkend, zou volledige interoperabiliteit moeten impliceren dat het eigen nationale accreditatieorgaan certificatiedienstverleners uit een ander land ook moet kunnen erkennen, of dat er multilaterale overeenkomsten moeten worden gesloten tussen de accreditatieorganen van verschillende landen.


Einige dieser Strände mussten während der Saison 2012 geschlossen werden.

Sommige van die stranden moesten tijdens het seizoen 2012 worden gesloten.


Mehrere Mitgliedstaaten vertraten die Ansicht, dass sie über ausführlichere Informationen verfügen müssten, bevor ein Abkommen geschlossen werdennne.

Verscheidene lidstaten vonden dat zij eerst uitgebreidere informatie nodig hebben voordat er een overeenkomst kan worden gesloten.


Die Richtlinie 90/388/EWG sah Liberalisierungsmaßnahmen vor, die im Hinblick auf die Datenübertragung und die Sprach-Telefondienste sowie die Datendienste für Unternehmensnetzwerke und geschlossene Benutzergruppen bis zum 31. Dezember 1990 umgesetzt werden mussten.

Richtlijn 90/388/EEG voorzag in liberaliseringsmaatregelen die vóór 31 december 1990 moesten worden doorgevoerd op het gebied van datatransmissie en spraaktelefonie- en datadiensten voor bedrijfsnetwerken en gesloten gebruikersgroepen.


Natürlich sehe ich all die Ungereimtheiten, all die Unzulänglichkeiten, all die Kompromisse, die geschlossen werden mussten; doch ich bin der festen Überzeugung, dass wir alles erreicht haben, was erreicht werden konnte. Der wichtigste Punkt, Herr Präsident, ist der: Hätte Europa nicht dafür gesorgt, dass die Stimme des Dialogs und die Stimme der Vernunft gehört wird, hätte niemand dafür gesorgt.

Natuurlijk ben ik me bewust van alle ambiguïteiten, alle onvolkomenheden, alle compromissen die nodig waren, maar in alle oprechtheid denk ik dat we het maximaal haalbare bereikt hebben en vooral, mijnheer de Voorzitter: als Europa niet voor dialoog en redelijkheid had gepleit, wie had dat dan gedaan?


Wichtige Flughäfen in der EU mussten wegen des schlechten Wetters ganz oder teilweise geschlossen werden, wodurch es europaweit zu massiven Störungen des Flugbetriebs kam.

Door de moeilijke weersomstandigheden waren belangrijke EU-luchthavens genoodzaakt (gedeeltelijk) te sluiten.


Ohne eine solche Ausnahme vorzusehen, müssten kostspielige Anlagen geschlossen werden, obwohl sie noch nicht abgeschrieben sind - wobei diese Schliessung im Ubrigen keine Garantie für tatsächliche Einsparungen bei der Krankenversicherung bieten würde » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, S. 63).

Zonder een dergelijke uitzondering zouden dure en nog niet afgeschreven installaties uit gebruik moeten worden genomen, zonder dat zulks gegarandeerd een échte besparing oplevert voor de ziekteverzekering » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 63).


Die Anregung, dass bei den lokalen, regionalen und nationalen Behörden nach einer Kofinanzierung für diese kleineren Schulen noch gesucht werden sollte, enthält logischerweise die Möglichkeit, dass dies genau so gut nicht zustande kommen könnte und dass solche Schulen demnach geschlossen werden müssten.

De suggestie dat medefinanciering voor de kleinere scholen door lokale, regionale en nationale autoriteiten moet worden nagestreefd houdt uiteraard ook de mogelijkheid in dat dit zou kunnen uitblijven en dat dergelijke scholen dan zouden moeten sluiten.


Das mit der Wallonischen Region geschlossene Abkommen (Rechtssachen Nrn. 1905 und 1906) vertraue die Betreuung Gesundheitszentren an, die vom zuständigen wallonischen Minister anerkannt werden müssten.

Het akkoord dat is afgesloten met het Waalse Gewest (zaken nrs. 1905 en 1906) vertrouwt echter de begeleiding toe aan centra voor gezondheidszorg die door de bevoegde Waalse minister moeten worden erkend.


w