Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablassen von Kraftstoff
Alternativer Brennstoff
Bleifreies Benzin
Druckmesser des Kraftstoffs
Ersatzbrennstoff
Ersatzkraftstoff
Fossiler Kraftstoff
Freigrenze für Kraftstoff
Freigrenze für Treibstoff
Kraftstoff
Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis
Kraftstoff für das Rollen
Kraftstoff ohne Erdölkomponente
Kraftstoff-Druckmesser
Kunsttreibstoff
Substitutionsbrennstoff
Synthetischer Kraftstoff
Synthetischer Treibstoff
Treibstoff
Unverbleiter Kraftstoff
XtL-Kraftstoff

Traduction de « kraftstoff beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]

vervangende brandstof [ diester ]


Kunsttreibstoff | synthetischer Kraftstoff | synthetischer Treibstoff | XtL-Kraftstoff [Abbr.]

synthetische brandstof


Druckmesser des Kraftstoffs | Kraftstoff-Druckmesser

brandstofdrukmeter


bleifreies Benzin [ unverbleiter Kraftstoff ]

loodvrije benzine








Freigrenze für Kraftstoff (1) | Freigrenze für Treibstoff (2)

vrijstelling




Kraftstoff für das Rollen (taxi fuel)

brandstof voor het taxiën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie ermöglicht die Beimischung von Biokomponenten zu Kraftstoff (beispielsweise 10 % Ethanol in Ottokraftstoffen). Die EU-Länder müssen sicherstellen, dass Otto- und Dieselkraftstoff nur in Verkehr gebracht wird, wenn jeweils die Spezifikationen der Anhänge I und II dieser Richtlinie erfüllt sind.

Deze richtlijn bevordert het om biocomponenten in brandstof te mengen (bijvoorbeeld maximaal 10 % ethanol in benzine); EU-landen moeten ervoor zorgen dat benzine en diesel op de markt voldoen aan de eisen in respectievelijk bijlage I en bijlage II van deze richtlijn.


Andernfalls könnten stark sichtbare Auswirkungen, beispielsweise der Bleibergbau, im Vergleich zu Auswirkungen, die subtiler zu sein scheinen oder erst nach einer gewissen Zeitspanne sichtbar werden, beispielsweise die Dispersion von Blei aus bleihaltigem Kraftstoff, unverhältnismäßig starke Aufmerksamkeit erhalten.

Zonder dit begrip kan er in vergelijking met invloeden die subtieler zijn of slechts na een bepaalde tijd duidelijk worden, zoals de verspreiding van lood in loodhoudende benzine, onevenredig veel aandacht worden besteed aan invloeden die wel heel erg zichtbaar zijn, zoals bijvoorbeeld loodwinning.


Daher sollten politische Maßnahmen ergriffen werden, um Hersteller zur Entwicklung optimaler Lösungen zu bewegen, bei denen insbesondere die Treibhausgasemissionen berücksichtigt werden, die mit der Erzeugung von Energie für Fahrzeuge einhergehen — beispielsweise Elektrizität und alternative Kraftstoffe —, und um sicherzustellen, dass diese vorgelagerten Emissionen nicht die Vorteile des verbesserten Energieverbrauchs beim Betrieb von Fahrzeugen, der durch die Verordnung (EG) Nr. 443/2009 erreicht werden soll, zunichte machen.

Daarom moeten er beleidsmaatregelen worden getroffen om fabrikanten optimale oplossingen aan te bieden, waarbij in het bijzonder rekening dient te worden gehouden met broeikasgasemissies ten gevolge van de winning van energie die wordt geleverd aan voertuigen, zoals elektrische en alternatieve brandstof, en waarbij dient te worden voorkomen dat met deze in een vroeger stadium ontstane emissies de voordelen van het verbeterde operationele energieverbruik van voertuigen, zoals beoogd door Verordening (EG) nr. 443/2009, teniet worden gedaan.


Ein Regelungsrahmen besteht aus Maßnahmen zur Förderung des Aufbaus der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe, beispielsweise Bauvorschriften, Baugenehmigungen für Parkplätze, Zertifizierung der Umweltfreundlichkeit von Unternehmen, Tankstellen-Konzessionen.

Het regelgevingskader bevat maatregelen ter ondersteuning van de uitbouw van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, zoals bouwvergunningen, vergunningen voor parkeerterreinen, certificering van de milieuprestaties van ondernemingen en concessies voor tankstations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Informationen über rechtliche Maßnahmen, die aus Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Förderung des Aufbaus der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe bestehen können , beispielsweise Bauvorschriften, Baugenehmigungen für Parkplätze, Zertifizierung der Umweltfreundlichkeit von Unternehmen, Tankstellen-Konzessionen.

Informatie over juridische maatregelen, die kunnen bestaan in wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen ter ondersteuning van de opbouw van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, zoals bouwvergunningen, vergunningen voor parkeerterreinen, certificering van de milieuprestaties van ondernemingen en concessies voor tankstations.


(4) Auf der Grundlage der Konsultation interessierter Kreise und nationaler Experten sowie von Fachinformationen wurden Elektrizität, Wasserstoff, Biokraftstoffe, Erdgas und Flüssiggas (LPG) als die zum jetzigen Zeitpunkt wichtigsten Alternativkraftstoffe ermittelt, die, auch angesichts der möglichen gleichzeitigen und kombinierten Nutzung beispielsweise durch Zwei-Kraftstoff-Technologie, für die langfristige Ersetzung von Erdöl geeignet sind.

(4) Op basis van de raadpleging van belanghebbenden en nationale deskundigen en van expertise zijn in het huidige stadium elektriciteit, waterstof, biobrandstoffen, aardgas en vloeibaar petroleumgas (LPG) in deze fase aangemerkt als de belangrijkste alternatieve brandstoffen die op lange termijn olie kunnen vervangen, mede omdat, bij voorbeeld door middel van dual fuel- systemen, gelijktijdig en gecombineerd gebruik van die brandstoffen mogelijk is .


Die Richtlinie ermöglicht die Beimischung von Biokomponenten zu Kraftstoff (beispielsweise 10 % Ethanol in Ottokraftstoffen). Die EU-Länder müssen sicherstellen, dass Otto- und Dieselkraftstoff nur in Verkehr gebracht wird, wenn jeweils die Spezifikationen der Anhänge I und II dieser Richtlinie erfüllt sind.

Deze richtlijn bevordert het om biocomponenten in brandstof te mengen (bijvoorbeeld maximaal 10 % ethanol in benzine); EU-landen moeten ervoor zorgen dat benzine en diesel op de markt voldoen aan de eisen in respectievelijk bijlage I en bijlage II van deze richtlijn.


g) die Notwendigkeit, die Einführung alternativer Kraftstoffe - einschließlich Biokraftstoffe - zu fördern, sowie die Notwendigkeit, andere Parameter der Kraftstoffspezifikationen sowohl für konventionelle als auch für alternative Kraftstoffe zu ändern, beispielsweise die notwendige Änderung der in dieser Richtlinie festgelegten Grenzwerte für die Flüchtigkeit von Ottokraftstoffen im Hinblick auf die Anwendung auf Mischungen von Bioethanol und Benzin und alle nachfolgenden notwendigen Änderungen der Europäischen Norm EN 228:1999.

g) de noodzaak van de bevordering van de invoering van alternatieve brandstoffen, onder meer biobrandstoffen, alsmede de noodzaak om wijzigingen aan te brengen in andere parameters in de brandstofspecificaties, zowel voor conventionele als voor alternatieve brandstoffen, bijvoorbeeld de wijzigingen die noodzakelijk zijn in de maximumvoorwaarden voor de vluchtigheid van benzine in deze richtlijn voor de toepassing daarvan op mengsels van bio-ethanol met benzine, alsmede vervolgens noodzakelijke wijzigingen in de norm EN 228:1999.


29. betont die Notwendigkeit einer EU-weiten Informationspolitik über die Vorteile alternativer Kraftstoffe, wie beispielsweise Verringerung der Treibhausgasemissionen und Verbesserung der Energieversorgungssicherheit;

29. onderstreept de noodzaak van een in EU-verband opgezet voorlichtingsbeleid met betrekking tot de voordelen van alternatieve motorbrandstoffen, zoals de beperking van broeikasgasemissies en een veiliger energievoorziening;


25. fordert die Kommission auf, für neue Lösungen offen zu sein, was Kraftstoffe und Kraftstofferzeugung mit geringeren Umweltauswirkungen anbelangt, beispielsweise indem sie sicherstellt, dass bei Forschungsprogrammen keine Diskriminierung von neuen Projektideen erfolgt, dass verschiedene Hemmnisse für die Einführung ermittelt und beseitigt werden und dass neue Technologien und neue Unternehmen in den entsprechenden Gruppen und Organisationen nicht diskriminiert werden;

25. verzoekt de Commissie open te staan voor nieuwe oplossingen op het gebied van brandstoffen en brandstofproductie met geringere milieueffecten, door er bijvoorbeeld voor te zorgen dat in het kader van onderzoeksprogramma's geconcipieerde nieuwe projecten niet slechter worden behandeld, door de diverse belemmeringen die de invoering daarvan in de weg staan op te sporen en aan te pakken en door erop toe te zien dat nieuwe technologieën en nieuwe bedrijven niet worden gediscrimineerd in de op dat terrein actieve groepen en organisaties;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kraftstoff beispielsweise' ->

Date index: 2024-03-28
w