Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablassen von Kraftstoff
Alternativer Brennstoff
Bleifreies Benzin
Druckmesser des Kraftstoffs
Ersatzbrennstoff
Ersatzkraftstoff
Fossiler Kraftstoff
Freigrenze für Kraftstoff
Freigrenze für Treibstoff
Kraftstoff
Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis
Kraftstoff ohne Erdölkomponente
Kraftstoff-Druckmesser
Kunsttreibstoff
Substitutionsbrennstoff
Synthetischer Kraftstoff
Synthetischer Treibstoff
Treibstoff
Unverbleiter Kraftstoff
XtL-Kraftstoff

Traduction de «ablassen kraftstoff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]

vervangende brandstof [ diester ]


Druckmesser des Kraftstoffs | Kraftstoff-Druckmesser

brandstofdrukmeter


Kunsttreibstoff | synthetischer Kraftstoff | synthetischer Treibstoff | XtL-Kraftstoff [Abbr.]

synthetische brandstof


bleifreies Benzin [ unverbleiter Kraftstoff ]

loodvrije benzine






Freigrenze für Kraftstoff (1) | Freigrenze für Treibstoff (2)

vrijstelling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Genehmigungsbedingungen müssen die Typen der Entwicklungsarbeiten, die Kategorien der Produkte, Bau- und Ausrüstungsteile, für die dem Entwicklungsbetrieb die Genehmigung erteilt wurde, und die Funktionen und Pflichten angeben, die der betreffende Betrieb bezüglich der Lufttüchtigkeit, der betrieblichen Eignung und der Kenndaten der Lärmentwicklung, des Ablassens von Kraftstoff und der Abgasemissionen der Produkte wahrnehmen darf.

De erkenningsvoorwaarden bepalen de ontwerpwerkzaamheden en de categorieën van producten, onderdelen en uitrustingsstukken waarvoor de ontwerporganisatie een erkenning als ontwerporganisatie heeft gekregen, evenals de functies en verplichtingen die de organisatie mag vervullen met betrekking tot de luchtwaardigheid, operationele geschiktheid en de geluidskenmerken, de brandstofventilatie en de uitlaatemissies van de producten.


‚Geringfügig‘ sind Änderungen, die sich nicht merklich auf die Masse, den Trimm, die Formstabilität, die Zuverlässigkeit, die Betriebskenndaten, die Lärmentwicklung, das Ablassen von Kraftstoff, die Abgasemissionen, die betrieblichen Eignungsdaten oder sonstige Merkmale auswirken, die die Lufttüchtigkeit des Produkts berühren.

Een „geringe wijziging” is een wijziging die geen merkbaar effect heeft op de massa, de balans, de structurele sterkte, de betrouwbaarheid, de operationele kenmerken, het geluid, de brandstofventilatie, de uitlaatemissie, de gegevens betreffende de operationele geschiktheid of andere kenmerken die de luchtwaardigheid van het product beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ablassen kraftstoff' ->

Date index: 2022-03-22
w