Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " konkreten fortschritten erzielt werden " (Duits → Nederlands) :

Obwohl in der Deponie von Žilina keine Abfälle mehr abgelagert werden, konnten im Hinblick auf die Stilllegung nach den Vorgaben der Deponie-Richtlinie keine konkreten Fortschritte erzielt werden.

Hoewel op de stortplaats in Žilina geen afval meer wordt gedeponeerd, is er geen concrete vooruitgang geboekt bij de procedure om de stortplaats te sluiten in overeenstemming met de stortplaatsrichtlijn.


Mit dem neuen Programm soll auf den Fortschritten aufgebaut werden, die infolge der drei vorausgegangenen Makrofinanzhilfeprogramme im Bereich der Strukturreformen und der wirtschaftlichen Stabilisierung erzielt wurden.

Het is de bedoeling dat het nieuwe programma voortbouwt op de resultaten die geboekt zijn bij de ondersteuning van de economische stabilisatie en structurele hervormingen in het kader van de drie voorgaande MFB-operaties.


Dank einer verbesserten Berichterstattung werden die konkreten Ergebnisse, die durch die EU-Mittel erzielt werden, noch stärker in den Blickpunkt rücken.

Een betere rapportage moet de focus op concrete resultaten die met EU-middelen worden behaald nog verscherpen.


Mit diesem Projekt soll auf den Fortschritten aufgebaut werden, die mit der Durchführung des Beschlusses 2010/461/GASP erzielt worden sind.

Met dit project wordt beoogd voort te bouwen op de vooruitgang die is geboekt door de uitvoering van Besluit 2010/461/GBVB.


In den letzten sechs Monaten konnten in diesem Bereich eine ganze Reihe von konkreten Fortschritten erzielt werden. Ich erwähne nur kurz die Antiterrorismusstrategie, die Erweiterung des Schengenraums und den Abschluss von Visaerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen mit verschiedenen Drittstaaten.

In de afgelopen zes maanden hebben we daarbij in allerlei opzichten heel wat concrete vooruitgang geboekt. Ik noem alleen de strategie voor de bestrijding van het terrorisme, de uitbreiding van het Schengengebied en de sluiting van visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten met verschillende derde landen.


7. ist der Auffassung, dass, wenn die Hilfe der Europäischen Union effizient sein soll, ausreichend politischer Raum für die Entwicklungsländer gewährleistet und die Wirksamkeit der Hilfe nach den konkreten Fortschritten bewertet werden sollte, die zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gemacht werden;

7. is van oordeel dat de bijstand van de Europese Unie alleen maar doeltreffend kan zijn, indien aan de ontwikkelingslanden voldoende beleidsruimte wordt gewaarborgd en de doeltreffendheid van de bijstand wordt beoordeeld in termen van concrete vooruitgang op weg naar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen;


7. ist der Auffassung, dass, wenn die Hilfe der Europäischen Union effizient sein soll, ausreichend politischer Raum für die Entwicklungsländer gewährleistet und die Wirksamkeit der Hilfe nach den konkreten Fortschritten bewertet werden sollte, die zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gemacht werden;

7. is van oordeel dat de bijstand van de Europese Unie alleen maar doeltreffend kan zijn, indien aan de ontwikkelingslanden voldoende beleidsruimte wordt gewaarborgd en de doeltreffendheid van de bijstand wordt beoordeeld in termen van concrete vooruitgang op weg naar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen;


Bezüglich der internationalen Fragen wurde darauf hingewiesen, dass hier in den letzten Monaten eine Reihe von Fortschritten erzielt werden konnte.

In mijn inleiding verwees ik al naar de luchtvaartovereenkomst. Met betrekking tot de internationale vraagstukken heb ik gezegd dat er de afgelopen maanden vooruitgang kon worden geboekt op een aantal punten.


In mehreren Jahren konnten mit Ausnahme der Kaliningrad-Frage keine konkreten Ergebnisse erzielt werden.

In een half decennium is er niets concreets tot stand gebracht, met uitzondering van de kwestie Kaliningrad.


So hat sich das Klima bei den Finanzdienstleistungen verbessert und wurden eine Reihe von Fortschritten erzielt, wenngleich bis zur vollständigen Umsetzung des Plans bis 2003/2005 noch erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen.

Het klimaat in de sector van de financiële dienstverlening is verbeterd en op een aantal punten is overeenstemming bereikt, maar dat neemt niet weg dat nog ernstige moeilijkheden moeten worden overwonnen om het Actieplan tegen 2003/2005 volledig ten uitvoer te leggen.


w