Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " jedem original erstellt werden " (Duits → Nederlands) :

Dies gilt insbesondere in Bezug auf die Kapazität der Vorlageneinzüge. Aus diesem Grund können bei Kopierern mit 20 ipm und darüber mehrere Kopien von jedem Original erstellt werden, sofern mindestens zehn Originale verwendet werden.

Daarom is het voor deze apparatuur toegestaan om meerdere kopieën van elk origineel te maken, zolang het aantal originelen ten minste tien bedraagt.


2. Können Teilnahmeanträge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden, so sind die Fristen für den Eingang von Teilnahmeanträgen oder den Eingang von Angeboten so festzusetzen, dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen Informationen, die für die Erstellung von Teilnahmeanträgen oder Angeboten notwendig sind, Kenntnis nehmen können, und müssen in jedem Fall länger sein als die Mindestfristen gemäß den Absätzen 3 und 4.

2. Wanneer aanvragen of inschrijvingen pas kunnen worden opgesteld na een bezoek van de locatie of na een onderzoek ter plaatse van de documenten die tot staving dienen van de documenten voor de gunning van de concessie, worden de termijnen voor de ontvangst van aanvragen voor de concessies of voor de ontvangst van inschrijvingen zodanig bepaald dat alle betrokken ondernemers kunnen beschikken over alle voor het opstellen van de aanvragen of inschrijvingen benodigde informatie, en in elk geval zijn de termijnen langer dan de minimumte ...[+++]


Derzeit müssen an jedem Standort Jahresberichte erstellt werden, die die Kommission an das Europäische Parlament und den Rat zu übermitteln hat, um vollkommene Transparenz zu gewährleisten.

Op dit moment moet er in elk ambtsgebied een afzonderlijk jaarverslag worden opgesteld en dient de Commissie deze door te sturen naar het Europees Parlement en de Raad om volledige transparantie te waarborgen.


Dank der Bestimmungen der Verordnung wird Polen in Notfällen auf die Unterstützung der Union zählen können und, was noch wichtiger ist, wird sich dank der Maßnahmen wie beispielsweise den Präventions- und Notfallplänen, die in jedem Mitgliedstaat erstellt werden, an der EU-Politik in diesem Bereich beteiligen.

Polen kan in crisissituaties rekenen op steun van de Unie dankzij de maatregelen uit de verordening. Nog belangrijker is dat het participeert in het EU-beleid op dit gebied, onder andere dankzij de preventieve actieplannen en noodplannen die in iedere lidstaat worden opgesteld.


Dies gilt insbesondere im Zusammenhang mit der Kapazität der Vorlageneinzüge. Aus diesem Grund können bei Kopierern mit 20 ipm und darüber mehrere Kopien von jedem Original erstellt werden, sofern mindestens zehn Originale verwendet werden.

Daarom is het voor deze apparatuur toegestaan om meerdere kopieën van elk origineel te maken, zolang het aantal originelen ten minste tien bedraagt.


15. unterstützt den in der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 der Kommission vom 21. Dezember 2007 über die Einrichtung eines Mechanismus zur Festlegung der Gleichwertigkeit der von Drittstaatemittenten angewandten Rechnungslegungsgrundsätze gemäß den Richtlinien 2003/71/EG und 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates verfolgten Ansatz und im Geiste des Schreibens vom 26. September 2007 der Kommission an den SEC zu den „Proposed Rules on acceptance from foreign private issuers of financial statements prepared in accordance with international financial reporting standards without reconciliation to US GAAP' as well as its resolution on the same issue underlining notably that 'A decision by the Commission will imply, in all cases, th ...[+++]

15. ondersteunt de benadering zoals uiteengezet in Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie van 21 december 2007, waarbij ter uitvoering van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad een mechanisme wordt vastgesteld voor het nemen van een besluit over de gelijkwaardigheid van standaarden voor jaarrekeningen die door effecten uitgevende instellingen van derde landen worden toegepast en die blijkt uit de geest van de brief van 26 september 2008 van de Commissie aan de SEC over "Voorgestelde regelingen inzake de aa ...[+++]


Diese Bescheinigung kann nach jedem anderen Muster erstellt werden, das mit den Bestimmungen der Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 9. April 1992 über die gefährlichen Abfälle und die Altöle und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2003 über die Registrierung der Sammler und Transportunternehmer von anderen Abfällen als gefährlichen Abfällen übereinstimmt.

Dit attest kan opgemaakt worden naar elk ander model dat voldoet aan de bepalingen van de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte olie en het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 betreffende de registratie van de ophalers en vervoerders van andere afval dan gevaarlijke afval.


(3) Die gemäß Artikel 16 Buchstabe c und Artikel 18 bei jedem Transport mitzuführenden Unterlagen können in elektronischer Form mit digitalen Unterschriften erstellt werden, sofern sie während des Transports jederzeit lesbar gemacht werden können und dies für die betroffenen zuständigen Behörden annehmbar ist.

3. De documenten die elke overbrenging moeten vergezellen overeenkomstig artikel 16, c) en artikel 18 mogen in elektronische vorm, met digitale handtekeningen, worden aangeboden indien zij op ieder moment tijdens de overbrenging leesbaar zijn en indien dit voor de betrokken bevoegde autoriteiten aanvaardbaar is.


Deshalb sollte vorzugsweise mit jedem ENP-Partner ein Zusatzprotokoll zu einem Rahmenabkommen[8] mit den Grundsätzen für die Beteiligung erstellt werden, um eine Teilnahme an den Programmen zu ermöglichen, deren Rechtsgrundlage die „Öffnung“ für ENP-Staaten vorsieht (siehe Anhang C.)

Bijgevolg moet bij voorkeur met elk van de ENB-partners een aanvullend protocol over een kaderovereenkomst[8] houdende algemene beginselen voor deelname worden vastgesteld om dergelijke deelname aan de programma's waarvan de rechtsgrondslag de “openstelling” voor de ENB-landen bepaalt (zie bijlage C), mogelijk te maken.


(5) Kontroll- und Überwachungsberichte, die von Gemeinschaftsinspektoren oder Inspektoren eines anderen Mitgliedstaats oder Kommissionsinspektoren erstellt werden, werden unverzüglich veröffentlicht und gelten in jedem Mitgliedstaat als zulässige Beweismittel in Verwaltungs- oder Strafverfahren.

5. Door communautaire inspecteurs of inspecteurs van een andere lidstaat of inspecteurs van de Commissie opgestelde inspectie- en bewakingsverslagen worden onmiddellijk openbaar gemaakt en vormen toelaatbaar bewijsmateriaal bij administratieve of gerechtelijke procedures in welke lidstaat dan ook.


w